- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 is amended as follows.
(2)After section 153 there is inserted—
(1)Subsections (2) and (3) below apply where—
(a)a mental health officer receives notice of a determination under section 152 of this Act from a patient’s responsible medical officer, and
(b)the Tribunal is required by virtue of section 165(2)(a) of this Act to review the determination.
(2)The mental health officer must—
(a)prepare a record stating the information mentioned in subsection (4) below,
(b)submit the record to the Tribunal, and
(c)at the same time as submitting the record to the Tribunal, send to the persons mentioned in subsection (6) below—
(i)a copy of the record, and
(ii)a statement of the matters mentioned in subsection (5) below.
(3)At the same time as submitting the record to the Tribunal, the mental health officer must send a copy of the record to the patient except where the officer considers that doing so carries a risk of significant harm to the patient or others.
(4)The information to be stated in the record is—
(a)the name and address of the patient,
(b)if known by the mental health officer, the name and address of—
(i)the patient’s named person, and
(ii)the patient’s primary carer,
(c)the things done by the mental health officer in compliance with the requirements in subsection (2) of section 151 of this Act (and, if by virtue of subsection (3) of that section the first-listed one has not been complied with, the reason why compliance with it was impracticable),
(d)so far as relevant to the extension of the compulsion order—
(i)the details of the personal circumstances of the patient, and
(ii)if known by the mental health officer, the details of any advance statement made by the patient (and not withdrawn by the patient),
(e)the views of the mental health officer on the extension of the compulsion order, and
(f)any other information that the mental health officer considers relevant in relation to the extension of the compulsion order.
(5)The matters referred to in subsection (2)(c) above are—
(a)whether the mental health officer is sending a copy of the record to the patient, and
(b)if the mental health officer is not sending a copy of the record to the patient, the reason for not doing so.
(6)For the purposes of subsection (2)(c) above, the persons are—
(a)the patient’s named person,
(b)the patient’s responsible medical officer, and
(c)the Commission.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys