Chwilio Deddfwriaeth

Burial and Cremation (Scotland) Act 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Burial and Cremation (Scotland) Act 2016, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

22Private burialS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Scottish Ministers may by regulations make provision for or in connection with private burials.

(2)In this Part, “private burial” means the burial of human remains in a place other than a burial ground.

(3)A person who proposes to carry out a private burial may do so only if the burial is authorised by the relevant local authority.

(4)In carrying out a private burial, a person must comply with any requirements imposed by or under regulations under subsection (1).

(5)Regulations under subsection (1) may in particular—

(a)make provision about applications to carry out private burials,

(b)specify the form and content of applications,

(c)enable applications to be made in respect of burials of persons who, at the time of making the application, are not deceased,

(d)make provision about documents to be submitted with, or in relation to, applications,

(e)make provision for the time at which such documents are to be submitted,

(f)make provision about persons, or a description of persons, who are required to submit such documents,

(g)make provision for or in connection with the charging of fees by local authorities in respect of applications to carry out private burials,

(h)specify persons or a description of persons—

(i)from whom consent to proposed private burials is to be obtained, and

(ii)by whom consent to proposed private burials is to be signified as having been obtained in, or in relation to, applications to carry out private burials,

(i)require persons making such applications to provide the local authority to which the application is made with any further information in connection with the application that the authority considers necessary,

(j)specify the circumstances in which a local authority receiving an application to carry out a private burial—

(i)must authorise the carrying out of the burial,

(ii)may authorise the carrying out of the burial,

(iii)must not authorise the carrying out of the burial,

(iv)must or may authorise the carrying out of the burial subject to conditions specified by the authority or in the regulations,

(k)make provision for or in connection with—

(i)notices by local authorities of the authorities' decisions relating to applications to carry out private burials,

(ii)notices relating to those notices by persons making the applications or by such other persons, or other persons of such descriptions, as may be specified in the regulations,

(l)specify the form and content of notices mentioned in paragraph (k),

(m)make provision for reviews of or appeals against—

(i)decisions of the local authority to authorise the carrying out of private burials,

(ii)decisions of the local authority to refuse to authorise the carrying out of private burials,

(iii)any conditions subject to which a private burial is authorised, or

(n)make provision for or in connection with—

(i)the size of any area of land on which private burials may be carried out,

(ii)by reference to any such size, the maximum number of private burials that may be carried out on the land,

(iii)minimum distances between lairs on such land.

(6)In this section—

  • human remains” does not include—

    (a)

    human remains that have been cremated, or

    (b)

    the remains of a fetus mentioned in subsection (7),

  • relevant local authority”, in relation to land on which a private burial is proposed to be carried out, means the local authority for the area in which the land is situated.

(7)The fetus is one which—

(a)is parted from a woman before or on completion of the 24th week of the woman's pregnancy, and

(b)after being so parted, does not breathe or show any other signs of life.

Commencement Information

I1S. 22 in force at 2.6.2023 for specified purposes by S.S.I. 2023/145, reg. 2, sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill