Chwilio Deddfwriaeth

Burial and Cremation (Scotland) Act 2016

Changes over time for: Section 54

 Help about opening options

Version Superseded: 25/03/2022

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 25/03/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Burial and Cremation (Scotland) Act 2016, Section 54. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

54Power of funeral director in relation to ashesS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where—

(a)by virtue of section 52(3), a funeral director has collected ashes from a cremation authority, and

(b)the applicant has failed to collect the ashes from the funeral director before the expiry of the specified period.

(2)The funeral director must take reasonable steps to ascertain whether the applicant wishes—

(a)to collect the ashes from the funeral director before the expiry of such period as may be agreed between the funeral director and the applicant, or

(b)the funeral director to return the ashes to the cremation authority.

(3)Where, by virtue of subsection (2), the funeral director has ascertained that the applicant wishes to collect the ashes as mentioned in paragraph (a) of that subsection, the funeral director must make the ashes available to the applicant for collection during the period agreed by virtue of that subsection.

(4)Where the applicant—

(a)makes known to the funeral director that the applicant wishes to collect the ashes as mentioned in subsection (2)(a), but

(b)does not collect the ashes from the funeral director before the expiry of the period agreed by virtue of that subsection,

the funeral director may return the ashes to the cremation authority.

(5)Where, by virtue of subsection (2), the funeral director has ascertained that the applicant wishes the funeral director to return the ashes to the cremation authority, the funeral director must so return them.

(6)Where, despite having taken the steps mentioned in subsection (2), the funeral director does not know in which of the ways mentioned in that subsection the applicant wishes the funeral director to deal with the ashes, the funeral director may return the ashes to the cremation authority.

(7)In this section—

  • applicant” has the meaning given by section 52(5),

  • specified” has the meaning given by section 51(4).

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 54: power to suspend conferred (temp.) (25.3.2020) by Coronavirus Act 2020 (c. 7), s. 87(1), Sch. 14 para. 9 (with ss. 88-90) (and which affecting provision expires (25.3.2022) by virtue of Coronavirus Act 2020 (c. 7), s. 89 (with s. 90))

Commencement Information

I1S. 54 in force at 4.4.2019 by S.S.I. 2018/380, reg. 2, sch. (with regs. 5, 8)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill