Chwilio Deddfwriaeth

Burial and Cremation (Scotland) Act 2016

Changes over time for: Section 79

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 25/03/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Burial and Cremation (Scotland) Act 2016, Section 79. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

79Arrangements on pregnancy loss on or before 24 weeksS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where—

(a)a woman's pregnancy ends before or on completion of its 24th week,

(b)after being parted from the woman the fetus does not breathe or show any other signs of life,

(c)at the time when the pregnancy ends the woman is in the care of an appropriate health authority, and

(d)it appears to the appropriate health authority that no arrangements have been or are being made by virtue of section 84(2) for the remains of the fetus to be buried or cremated.

(2)Before the expiry of the initial period, the appropriate health authority must give the woman an opportunity to decide—

(a)whether she wishes to make arrangements for the remains of the fetus to be buried or cremated,

(b)whether she wishes to authorise an individual of or over 16 years of age to make those arrangements—

(i)in a way specified by the woman, or

(ii)in a way specified by the authority, or

(c)whether she wishes to authorise the appropriate health authority to make those arrangements—

(i)in a way specified by the woman, or

(ii)in a way specified by the authority.

(3)For the purposes of subsection (2)(c), the appropriate health authority must inform the woman if it would not be reasonably practicable for the authority to arrange for the remains to be buried or cremated in a particular way.

(4)Subsection (5) applies if, before the expiry of the initial period, the woman informs the appropriate health authority of a decision that she has made under subsection (2).

(5)As soon as practicable after the woman informs the appropriate health authority of the decision the authority must—

(a)record the decision in the prescribed form, and

(b)take reasonable steps to secure the woman's signature.

(6)Subsection (7) applies if the woman does not inform the appropriate health authority before the expiry of the initial period of a decision that she has made under subsection (2).

(7)As soon as practicable after the expiry of the initial period, the appropriate health authority must—

(a)record the matters mentioned in subsection (8) in the prescribed form, and

(b)take reasonable steps to secure the woman's signature.

(8)The matters are—

(a)if the woman informs the appropriate health authority of a decision she has made under subsection (2), the decision,

(b)if the woman does not inform the appropriate health authority of a decision she has made under that subsection, that fact.

(9)In this section—

  • appropriate health authority”, in relation to a woman whose pregnancy ends as mentioned in subsection (1), means—

    (a)

    if at the time when the pregnancy ends the woman is in the care of an independent health care service, that independent health care service,

    (b)

    if at the time when the pregnancy ends the woman is in the care of a Health Board, that Health Board,

  • initial period” means the period of 7 days beginning with the day on which a fetus, having been parted from the woman whose pregnancy has ended, does not breathe or show any other signs of life.

Commencement Information

I1S. 79 in force at 4.4.2019 by S.S.I. 2018/380, reg. 2, sch. (with reg. 8)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill