Chwilio Deddfwriaeth

Bankruptcy (Scotland) Act 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

SCHEDULE 4VOLUNTARY TRUST DEEDS FOR CREDITORS

(introduced by section 162)

Remuneration of trustee

1Whether or not—

(a)provision is made in the trust deed for auditing the accounts of the trustee in the sequestration and for determining the method of fixing the trustee’s remuneration, or

(b)the trustee and the creditors have agreed on such auditing and the method of fixing that remuneration,

the debtor, the trustee or any creditor may, at any time before the final distribution of the debtor’s estate among the creditors, have the trustee’s accounts audited by, and the trustee’s remuneration fixed by, AiB.

Accountant in Bankruptcy’s power to carry out audit

2AiB may, at any time, audit the trustee’s accounts and fix the trustee’s remuneration.

Registration of notice of inhibition

3(1)The trustee, from time to time after the trust deed is delivered to the trustee, may cause a notice in such form as is prescribed by act of sederunt to be recorded in the Register of Inhibitions.

(2)Such recording has the same effect as the recording in that register of letters of inhibition against the debtor.

(3)The trustee, after—

(a)the debtor’s estate has been distributed finally among the debtor’s creditors, or

(b)the trust deed has otherwise ceased to be operative,

must cause a notice in such form as is so prescribed to be recorded in that register recalling the notice recorded under sub-paragraph (1).

Lodging of claim to bar effect of limitation of actions

4The submission to the trustee, acting under a trust deed, of a claim by a creditor bars the effect of any enactment or rule of law relating to limitation of actions.

Valuation of claims

5(1)Unless the trust deed otherwise provides, schedule 2 applies in relation to a trust deed as it applies to a sequestration but subject to the following modifications.

(2)In paragraphs 1, 2 and 4, for the word “sequestration”, wherever it occurs, there is substituted “granting of the trust deed”.

(3)In paragraph 3(3), for paragraphs (a) and (b) and the words “the trustee or sheriff” which immediately follow paragraph (b) there is substituted “the trustee”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill