Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership (Scotland) Act 2020

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/11/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Civil Partnership (Scotland) Act 2020, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

SCHEDULE 1SRecognition of overseas different sex relationships

(introduced by section 2(6)(c))

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

1SThe following is the text to be inserted as Part 2 of schedule 20 of the Civil Partnership Act 2004—

PART 2 SSpecified relationships: different sex couples

1A relationship is specified for the purposes of section 213(1)(b) (meaning of “overseas relationship”) if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—

Country or territory Description
Andorraunió estable de parella (stable couple union)
Argentina: Autonomous City of Buenos Airesunión civil (civil union)
Australia: Australian Capital Territorycivil partnership
Australia: New South Walesa relationship registered under the Relationships Register Act 2010
Australia: Queenslandcivil partnership
Australia: South Australiaregistered relationship
Australia: Tasmaniasignificant relationship
Australia: Victoriaregistered domestic relationship
Austriaeingetragene Partnerschaft (registered partnership)
Belgiumthe relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches zusammenwohnen (legal cohabitation)
Bermudadomestic partnership
Brazilunião estável (stable union)
Canada: Manitobathe relationship referred to as common-law relationship or as union de fait
Canada: Nova Scotiadomestic partnership
Canada: Quebecthe relationship referred to as union civile or as civil union
Chileacuerdo de unión civil (civil union agreement)
Colombiaunión de hecho (de facto union)
Cypruscivil cohabitation
Ecuadorunión civil (civil union)
the Falkland Islandscivil partnership
Francepacte civil de solidarité (civil solidarity pact)
Gibraltarcivil partnership
Greeceσύμφωνο συμβίωσης (cohabitation agreement)
Hungarybejegyzett élettársi kapcsolat (registered partnership)
Isle of Mancivil partnership
Israelcivil union
Luxembourgthe relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene Partnerschaft (registered partnership)
Maltacivil union
Mexico: Campechesociedad civil de conviviencia (civil cohabitation union)
Mexico: Coahuilapacto civil de solidaridad (civil solidarity pact)
Mexico: Mexico City Federal Districtsociedad de conviviencia (cohabitation arrangement)
Mexico: Michoacansociedad de conviviencia (cohabitation arrangement)
Mexico: Tlaxcalasociedad de conviviencia solidaria (permanent cohabitation arrangement)
Netherlandsgeregistreerd partnerschap (registered partnership)
New Zealandcivil union
San Marinounione civile (civil union)
South Africacivil partnership
United States of America: Californiadomestic partnership
United States of America: Coloradothe relationship between designated beneficiaries
United States of America: Coloradocivil union
United States of America: District of Columbiadomestic partnership
United States of America: Hawaiicivil union
United States of America: Illinoiscivil union
United States of America: Mainedomestic partnership
United States of America: Nevadadomestic partnership
United States of America: New Jerseydomestic partnership
United States of America: Washingtonstate registered domestic partnership.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 1.2.2021 for specified purposes by S.S.I. 2020/414, reg. 2(1)(a)(2)

I2Sch. 1 para. 1 in force at 1.6.2021 in so far as not already in force by S.S.I. 2021/23, reg. 2, sch. (with reg. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill