- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Referendums (Scotland) Act 2020, Paragraph 36.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
36(1)Sub-paragraph (2) applies where—S
(a)a donation is received by a permitted participant, and
(b)it is not immediately decided that the permitted participant should (for whatever reason) refuse the donation.
(2)All reasonable steps must be taken without delay by or on behalf of the permitted participant to verify (or, so far as any of the following is not apparent, ascertain)—
(a)the identity of the donor,
(b)whether the donor is a permissible donor, and
(c)if it appears that the donor is a permissible donor, all such details in respect of the donor as are required by virtue of paragraph 41(1)(c) to be included in a statement under paragraph 40 in respect of a relevant donation.
(3)If a permitted participant receives a donation which the permitted participant is prohibited from accepting by virtue of paragraph 35(1), or which it is decided the permitted participant should refuse, then—
(a)unless the donation falls within paragraph 35(1)(b), the donation, or a payment of an equivalent amount, must be sent back to the person who made the donation or any person appearing to be acting on that person's behalf,
(b)if the donation falls within that paragraph, the required steps (see paragraph 37(1)) must be taken in relation to the donation,
within the period of 30 days beginning with the date when the donation is received by the permitted participant.
(4)The permitted participant and the responsible person each commit an offence if—
(a)sub-paragraph (3)(a) applies in relation to a donation, and
(b)the donation is not dealt with in accordance with that sub-paragraph.
(5)It is a defence for a permitted participant or responsible person charged with an offence under sub-paragraph (4) to show that—
(a)all reasonable steps were taken by or on behalf of the permitted participant to verify (or ascertain) whether the donor was a permissible donor, and
(b)as a result, the responsible person believed the donor to be a permissible donor.
(6)The responsible person in relation to a permitted participant commits an offence if—
(a)sub-paragraph (3)(b) applies in relation to a donation, and
(b)the donation is not dealt with in accordance with that sub-paragraph.
(7)A person who commits an offence under sub-paragraph (4) or (6) is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both),
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to a fine (or both).
(8)For the purposes of this schedule, a donation received by a permitted participant is to be taken to have been accepted by the permitted participant unless—
(a)it is dealt with in accordance with sub-paragraph (3), and
(b)a record can be produced of the receipt of the donation and of its having been dealt with in accordance with that sub-paragraph.
(9)Where a donation is received by a permitted participant in the form of an amount paid into an account held by the permitted participant with a financial institution, it is to be taken for the purposes of this schedule to have been received by the permitted participant at the time when the permitted participant is notified in the usual way of the payment into the account.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys