- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/05/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/05/2020.
There are currently no known outstanding effects for the Coronavirus (Scotland) Act 2020, Cross Heading: Ability to take case in any sheriff court.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8(1)If it involves an appearance from police custody, a first calling of criminal proceedings in the sheriff court may—S
(a)be taken in any sheriff court in Scotland, and
(b)be dealt with in that court by a sheriff of any sheriffdom.
(2)For the purposes of sub-paragraph (1), a first calling of proceedings involves an appearance from police custody if the person who is the accused or otherwise the subject of the proceedings—
(a)was arrested by a constable in connection with the offence or other matter to which the proceedings relate, and
(b)is not released from custody before the appearance.
(3)Where sub-paragraph (1) applies, it is for the Lord Advocate or the procurator fiscal to determine which sheriff court a first calling is to be taken in.
(4)Sub-paragraph (5) applies where a first calling of criminal proceedings comes before a sheriff court by virtue of sub-paragraph (1).
(5)The proceedings may continue to be dealt with—
(a)in the same sheriff court, and
(b)by a sheriff of any sheriffdom.
(6)But that court can no longer deal—
(a)with proceedings on petition or indictment, after—
(i)committal until liberation in due course of law, or
(ii)any earlier calling at which a plea of not guilty is tendered by the accused but not accepted by the prosecutor,
(b)with summary criminal proceedings, after a calling at which a plea of not guilty is tendered by the accused but not accepted by the prosecutor.
(7)References in this paragraph to the accused or other person who is the subject of the proceedings are to be read in relation to proceedings in which there is more than one such person as a reference to at least one of them.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys