- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Scottish Ministers or Redress Scotland may, where the disclosure of relevant information is necessary for a purpose mentioned in subsection (2), disclose relevant information.
(2)The purposes are—
(a)the verification or authentication of information, documents, objects or other items of evidence provided in connection with an application,
(b)the provision by the person to whom the disclosure is made of information, documents, objects, other items of evidence or evidence by written statement in relation to an application or the determination of an application,
(c)the provision by the person to whom the disclosure is made of details of any relevant payment that has been made to an applicant, or to the person in respect of whom the application is made, or to which the applicant or that person is entitled,
(d)the determination by the person to whom the disclosure is made as to whether civil proceedings commenced against the person have been commenced in contravention of section 46.
(3)Where relevant information is disclosed under this section—
(a)the person to whom the disclosure is made may only use the information or subsequently disclose it to any other person as is necessary for or in connection with a purpose mentioned in subsection (2) (including, in particular, contesting any civil proceedings commenced in contravention of section 46), and
(b)any other person to whom the information is subsequently disclosed may only use it for the purpose for which it was disclosed to that person under paragraph (a).
(4)In this section, “relevant information” means such information as the Scottish Ministers consider, or, as the case may be, Redress Scotland considers, reasonably necessary for a purpose mentioned in subsection (2), which may, in particular, include—
(a)the name and date of birth of an applicant,
(b)the name and date of birth of a person in respect of whom an application is made (where not the applicant),
(c)the relevant care setting to which an application relates,
(d)the approximate dates that an applicant or, as the case may be, a person in respect of whom the application is made was resident in the relevant care setting to which an application relates,
(e)whether an applicant has signed a waiver under section 46 and, if so, the information contained in that waiver.
(5)Nothing in this section authorises a disclosure of any information that would be in contravention of the data protection legislation.
(6)In this section, “the data protection legislation” has the meaning given by section 3(9) of the Data Protection Act 2018.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys