- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 70A (appointment of charity trustees) of the 2005 Act is modified as follows.
(2)For subsections (1) and (2), substitute—
“(1)OSCR may, on the request of a charity, appoint a person as an interim charity trustee for the charity where—
(a)the charity has an insufficient number of charity trustees to be able to appoint a charity trustee under its constitution, and
(b)the charity’s constitution does not provide a mechanism for appointing a charity trustee in such circumstances.
(2)OSCR may, of its own accord or on the representation of any person, appoint a person as an interim charity trustee for a charity where OSCR is satisfied that—
(a)the charity has no existing charity trustees,
(b)all of the charity’s existing charity trustees either—
(i)cannot be found, or
(ii)are not acting and are not expected to resume acting, or
(c)the number of the charity’s existing charity trustees who fall within sub-paragraph (i) or (ii) of paragraph (b) is such that the charity is unable to make a request under subsection (1).”.
(3)In subsection (3)—
(a)for “acting” substitute “interim”,
(b)after “subsection”, insert “(1) or”,
(c)after “constitution” insert “without requiring involvement from charity trustees who cannot be found or are not acting”.
(4)In subsection (4)—
(a)for “acting” substitute “interim”,
(b)after “subsection” insert “(1) or”.
(5)In subsection (5)—
(a)in paragraph (a)—
(i)the word “still” is repealed,
(ii)for “acting” substitute “interim”,
(iii)after “constitution” insert “without requiring involvement from charity trustees who cannot be found or are not acting”,
(b)in paragraph (b), for “acting” substitute “interim”,
(c)in the closing words, for “acting” substitute “interim”.
(6)After subsection (5), insert—
“(5A)For the purpose of subsection (5)(b), no account is to be taken of any charity trustees who cannot be found or are not acting.”.
(7)In subsection (6)—
(a)for “acting” substitute “interim”,
(b)after “subsection” insert “(1) or”.
(8)In subsection (7), for “acting” substitute “interim”.
(9)In subsection (8), for “acting” in both places where it appears substitute “interim”.
(10)After subsection (8), insert—
“(9)For the purposes of subsection (1), a request is the request of a charity if it is from—
(a)the majority of the charity trustees of the charity, or
(b)if there are only two charity trustees of the charity, either of them.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys