- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this cross heading contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the Trusts and Succession (Scotland) Act 2024, Cross Heading: Payments from income.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)Subject to subsection (8) and except in so far as the trust deed, expressly or by implication, provides otherwise (or, in a case where there is no trust deed, the context requires or implies otherwise) the trustees may, provided that the requirements of subsections (4) and (5) are satisfied, pay or otherwise apply all or part of the trust income (whether as it arises or after it has accumulated) to a beneficiary for the benefit of the beneficiary.
(2)The paying or applying may be on such conditions (if any) as the trustees consider it reasonable to impose.
(3)But the trustees may subsequently waive or vary any condition imposed under subsection (2) if they consider it appropriate to do so.
(4)The income paid or applied must, as at the date on which it is paid or applied, be income from capital destined to vest in the beneficiary—
(a)unconditionally,
(b)subject, if an uncertain future event were to occur, to defeasance or diminution, or
(c)on the occurrence of an uncertain future event.
(5)The trustees must be satisfied, as at the date mentioned in subsection (4), that no person other than the beneficiary is entitled to the income paid or applied.
(6)Any amount paid or applied under this section (other than an amount which has been repaid) must be brought into account by the trustees as part of the share in the trust property to which the beneficiary is, or will become, entitled.
(7)For the purposes of subsection (6), the payment or application is to be deemed to be for a consideration equal to the market value of the payment or application as at the date mentioned in subsection (4) (interest in relation to the payment or application being disregarded).
(8)If the trust deed directs or permits the trustees to accumulate income, the authorisation of the court must be obtained under subsection (9) to any exercise of their power under subsection (1).
(9)Such authorisation may be granted by the court on an application to it in that regard by the trustees or by any person with an interest.
(10)Authorisation under subsection (9) may be granted subject to such conditions (if any) as the court thinks fit to impose.
(11)The trustees are not liable for any loss which the trust property may incur by virtue of—
(a)a condition imposed by them under subsection (2),
(b)a condition which might have been so imposed not having been so imposed,
(c)their exercising, or failing to exercise, powers under subsection (3).
(12)This section applies—
(a)irrespective of when the trust was created, but
(b)only as regards a payment, or application of income, made after the section comes into force.
Commencement Information
I1S. 28 not in force at Royal Assent, see s. 88(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys