Chwilio Deddfwriaeth

Trusts and Succession (Scotland) Act 2024

Changes over time for: Section 30

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/04/2024. This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Note: Point in time prospective is the latest available view of the legislation that includes by default all the prospective changes that might come into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trusts and Succession (Scotland) Act 2024, Section 30. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

30Trustees’ duty to provide information on requestS
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)It is the duty of the trustees to disclose—

(a)to a beneficiary or potential beneficiary,

(b)where the beneficiary or potential beneficiary has not attained the age of 16 years, or is incapable, to an appropriate person in relation to that person (see section 81(2)),

(c)where the beneficiary or potential beneficiary has attained the age of 16 years and is capable but has instructed a solicitor to act on that person’s behalf, to the solicitor, or

(d)where the beneficiary or potential beneficiary has (wholly or in part) assigned that person’s interest in the trust, to the assignee,

information requested by the beneficiary (or as the case may be by the potential beneficiary, appropriate person, solicitor or assignee) as regards the trust unless the trustees consider it would be inappropriate, in all the circumstances, to make the disclosure.

(2)But subsection (1) is subject—

(a)to the express provisions of the trust deed, and

(b)to the following provisions of this section.

(3)Subsections (1) and (9) do not apply where—

(a)a person is a potential beneficiary (or an appropriate person in relation to, solicitor or assignee of, such a person), and

(b)that person’s interest in the trust is, or would be, so remote as to be of negligible value.

(4)The disclosure—

(a)is to be made in such a way as is appropriate in all the circumstances, and

(b)may be conditional on payment of such expenses as are reasonably incurred by the trustees in making it.

(5)Any duty arising by virtue of paragraph (d) of subsection (1) is without prejudice to any other duty under that subsection.

(6)A disclosure under subsection (1) is to be made as soon as is reasonably practicable after receipt of the request.

(7)It is to be presumed that the trustees will not ordinarily disclose under subsection (1) information requested in respect of—

(a)some other beneficiary or potential beneficiary,

(b)the trustees’ deliberations or reasons for their decisions, or

(c)letters of wishes (that is to say documents in which an account is given, whether or not by the truster, of circumstances which are to be relevant to the exercise by them of a discretion).

(8)The trustees may seek a direction from the court as to the fulfilment of their duty under subsection (1) in relation to a particular request.

(9)The court may, on the application of any person to whom the trustees have declined to disclose information requested under subsection (1), direct the trustees to disclose the information (or such part of that information as may be specified by the court) to the person.

(10)At any time after the trust is created, a person mentioned in subsection (12) may apply to the court for a determination as to whether a limitation on disclosure of information as respects the trust, imposed by the express provisions of the trust deed, is reasonable in all the circumstances.

(11)If, on an application under subsection (10) as respects such a limitation, the court determines that the limitation is not reasonable in all the circumstances it may—

(a)alter the limitation to such extent as it considers expedient having regard to the need for a beneficiary or potential beneficiary to be able to hold the trustees to account at an appropriate time, or

(b)rescind the limitation.

(12)The persons are—

(a)the trustees,

(b)in the case of an inter vivos trust, the truster,

(c)a descendant of the truster,

(d)a beneficiary or potential beneficiary,

(e)a descendant or ancestor of a beneficiary or potential beneficiary,

(f)an appropriate person in relation to a beneficiary or potential beneficiary,

(g)a judicial factor, and

(h)unless the trust deed expressly or impliedly excludes the possibility—

(i)a protector, and

(ii)a supervisor.

(13)Subsection (10) does not apply where—

(a)a person is—

(i)a descendant of the truster,

(ii)a potential beneficiary (or an appropriate person in relation to, solicitor or assignee of, such a person), or

(iii)a descendant or ancestor of a beneficiary or potential beneficiary, and

(b)that person’s interest in the trust is, or would be, so remote as to be of negligible value.

(14)This section

(a)applies irrespective of when the trust was created, but

(b)except in the case of a beneficiary who has a personal interest in the trust property, does not apply as respects a private purpose trust.

(15)But subsection (14)(a) is subject to subsection (16).

(16)In the period of a year beginning with the day on which this section comes into force, this section does not apply to a trust created before that day.

Commencement Information

I1S. 30 not in force at Royal Assent, see s. 88(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill