The Oil and Fibre Plant Seed (Wales) Regulations 2004 | 2004 No. 2881 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 4(2)(a) | Not yet | |
The Oil and Fibre Plant Seed (Wales) Regulations 2004 | 2004 No. 2881 | reg. 3 | word substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 4(2)(b) | Not yet | |
The Oil and Fibre Plant Seed (Wales) Regulations 2004 | 2004 No. 2881 | Sch. 7 | word substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 4(3) | Not yet | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(a) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(b) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(c) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(d) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(e) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | word substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(f) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(g) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(2)(h) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 2 para. 2(ba) | inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(3) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 4 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(a) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 5(2)(ba)(bb) | inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(b) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 7 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(c) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 9(1) | words omitted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(d) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 12(2) | substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(e) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 4 para. 14 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(4)(f) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 7 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(5)(a) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 7 | word substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(5)(b) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Fodder Plant Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 1207 | Sch. 10 | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 3(6) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Vegetable Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3035 | Sch. 4 para. 4(1) | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 5(2) | Not yet | |
The Vegetable Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3035 | Sch. 7 | word substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 5(3) | Not yet | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(2)(a) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(2)(b) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(2)(c) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | reg. 3 | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(2)(d) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 4 para. 12(2) | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(3)(a) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 4 para. 13(1) | words substituted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(3)(b) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 4 para. 13(1) | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(3)(c) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 8 para. 1(e) | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(4) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 8 para. 9(l) | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(4) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |
The Cereal Seed (Wales) Regulations 2005 | 2005 No. 3036 | Sch. 8 para. 14(b)(ix) | words inserted | Rheoliadau Hadau (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) 2010 | 2010 No. 1808 | reg. 2(4) | Not yet made to Welsh language versionApplied to English language version | |