- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (09/07/2005)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 05/01/2007
Cyhoeddir Cyfarwyddebau’r UE ar y wefan hon i gynorthwyo croesgyfeirio o ddeddfwriaeth y DU. Ers diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.) nid oes unrhyw ddiwygiadau wedi'u cymhwyso i'r fersiwn hon.
Textual Amendments
The demonstration by modified acid-fast or immunospecific staining of organisms of Brucella morphology in abortion material, vaginal discharges or milk provides presumptive evidence of brucellosis, especially if supported by serological tests.
After isolation, the species and biovar should be identified by phage lysis and/or oxidative metabolism tests, cultural, biochemical and serological criteria.
The techniques and media used, their standardisation and the interpretation of results must conform to that specified in the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000, Chapter 2.3.1 (bovine brucellosis), Chapter 2.4.2 (caprine and ovine brucellosis) and Chapter 2.6.2 (porcine brucellosis).
the OIEISS,
the weak positive OIE ELISA standard serum (OIEELISA WP SS),
the strong positive OIE ELISA standard serum (OIEELISA SP SS),
The negative OIE ELISA standard serum (OIEELISA N SS).
The technique used and the interpretation of results must have been validated in accordance with the principles laid down in Chapter 1.1.3 of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000, and should at least include laboratory and diagnostic studies.
a 1/150 pre-dilution (1) of the OIEISS or a 1/2 pre-dilution of the OIEELISA WP SS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISA SP SS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) should give a positive reaction;
a 1/600 pre-dilution of the OIEISS or a 1/8 pre-dilution of the OIEELISA WP SS or a 1/64 pre-dilution of the OIEELISA SP SS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) should give a negative reaction;
the OIEELISA N SS should always give a negative reaction.
a 1/150 pre-dilution of the OIEISS or a 1/2 pre-dilution of the OIEELISA WP SS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISA SP SS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) and again diluted in negative sera by the number of samples making up the pool should give a positive reaction;
the OIEELISA N SS should always give a negative reaction;
the test must be adequate to detect evidence of infection in a single animal of the group of animals, of which samples of serum have been pooled.
a 1/1000 pre-dilution of the OIEISS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISA WP SS or a 1/125 pre-dilution of the OIEELISA SP SS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) and again diluted 1/10 in negative milk should give a positive reaction;
the OIEELISA N SS diluted 1/10 in negative milk should always give a negative reaction;
the test must be adequate to detect evidence of infection in a single animal of the group of animals, of which samples of milk or whey have been pooled.
bovine serum: 56 to 60 o C for 30 to 50 minutes,
porcine serum: 60 o C for 30 to 50 minutes.
control of the anti-complementary effect of the serum;
control of the antigen;
control of sensitised red blood cells;
control of the complement;
control using a positive serum of sensitivity at the start of the reaction;
control of the specificity of the reaction using a negative serum.
The OIEISS contains 1 000 international CFT units (ICFTU) per ml. If the OIEISS is tested in a given method the result is given as a titre (T OIEISS ). The test result for the test serum given as titre (T TESTSERUM ) must be expressed in ICFTU per ml. In order to convert the expression of a titre into ICFTU, the factor (F) necessary to convert a titre of an unknown test serum (T TESTSERUM ) tested by that method into the ICFTU expression can be found from the formula:
and the content of international CFT units per ml of test serum (ICFTU TESTSERUM ) from the formula:
A serum containing 20 or more ICFTU per ml is considered to be positive.
on a column of milk of at least 25 mm height and on a volume of milk of 1 ml to which either 0,03 ml or 0,05 ml of one of the standardised stained antigens has been added,
on a column of milk of at least 25 mm height and on a volume of milk of 2 ml to which 0,05 ml of one of the standardised stained antigens has been added,
on a volume of milk of 8 ml to which 0,08 ml of one of the standardised stained antigens has been added.
negative reaction: coloured milk, colourless cream;
positive reaction:
identically coloured milk and cream, or
colourless milk and coloured cream.
serum (20-30 μl) is mixed with an equal volume of antigen on a white tile or enamel plate to produce a zone approximately 2 cm in diameter. The mixture is rocked gently for 4 minutes at ambient temperature, and then observed in a good light for agglutination;
an automated method may be used but must be at least as sensitive and accurate as the manual method.
Any visible reaction is considered to be positive, unless there has been excessive drying round the edges.
Positive and negative working standards should be included in each series of tests.
Antigens may be delivered in the concentrated state provided the dilution factor to be used is indicated on the bottle label.
EDTA may be added to the antigen suspension to 5 mM final test dilution to reduce the level of false positives to the serum agglutination test. Subsequently the pH of 7,2 must be readjusted in the antigen suspension.
It may also be advisable to compare the reactivity of new and previously standardised batches of antigen using a panel of defined sera.
At least three dilutions must be prepared for each serum. Dilutions of suspect serum must be made in such a way that the reading of the reaction at the positivity limit is made in the median tube (or well for the microplate method).
The degree of Brucella agglutination in a serum must be expressed in IU per ml.
A serum containing 30 or more IU per ml is considered to be positive.
The brucellosis skin test shall not be used for the purpose of certification for intra-Community trade.
The brucellosis skin test is one of the most specific tests for the detection of brucellosis in unvaccinated animals, however diagnosis should not be made on the basis of positive intradermal reactions alone.
Bovine animals, tested with negative result in one of the serological tests defined in this Annex and reacting positively to the BST shall be regarded as infected.
Bovine animals, tested with positive result in one of the serological tests defined in this Annex may be subject to a BST in order to support the interpretation of the serological test results, in particular where in brucellosis free or officially free herds a cross-reaction with antibodies against other bacteria cannot be excluded.
One of such preparation is Brucellin INRA prepared from a non smooth strain of B. melitensis . The requirements for its production are detailed in Section B2 of Chapter 2.4.2. of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000.
Strong reactions are easily recognised by local swelling and induration.
Skin thickening of 1,5 to 2 mm shall be considered as positive reaction to the BST.
The cELISA shall not be used for the purpose of certification for intra-Community trade.
The cELISA has shown to have a higher specificity than for example the indirect ELISA and may therefore be used in order to support the interpretation of the serological test results.
The test shall be carried out in accordance with the prescription in the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000, Chapter 2.3.1(2)(a).
National reference laboratories shall be responsible for:
the approval of the results of the validation studies demonstrating the reliability of the test method used in the Member State;
determination of the maximum number of samples to be pooled in ELISA kits used;
calibration of the standard secondary reference national standard sera ( ‘ working standards ’ ) against the primary international standard serum referred to in paragraph 2.1;
quality checks of all antigens and ELISA kits batches used in the Member State;
cooperation within the European Union Network of National Reference Laboratories for Brucellosis.
Centre d'études et de recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA/CODA)
Groeselenberg 99
B-1180 Bruxelles/Brussel
Státní veterinární ústav Olomouc, Jakoubka ze Stříbra 1, 779 00 Olomouc]
Textual Amendments
F3 Inserted by Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded.
Danish Veterinary Institute
Bulowsvej 27
DK-1790 Copenhagen
Bundesinstitut für Gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin (BGVV)
Nationales Veterinärmedizinisches Referenzlabor für Brucellose
Postfach 33 00 13
D-14191 Berlin
Institute of the supplying country]
Veterinary Laboratory of Larissa
Department of Microbiology
6th km of National Road Larissa-Trikala
GR-4111 10 Larissa
Laboratorio Central de Veterinaria de Santa Fe
Camino del Jau S/N
E-18320 Santa Fe(Granada)
Laboratoire national et OIE/FAO de référence pour la brucellose
Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA)
BP 67
F-94703 Maisons-Alfort Cedex
Brucellosis Laboratory
Model Farm Road
Cork
Ireland
Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Abruzzo e del Molise
Via Campo Boario
I-64100 Teramo
Εργαστήριο Αναφοράς για τις Ασθένειες των Ζώων, Κτηνιατρικές Υπηρεσίες, 1417 ΛευκωσίαNational Reference Laboratory for Animal Health Veterinary Services
CY-1417 Nicosia
Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs, Lejupes iela 3,
LV-1076 Rīga
Nacionalinė veterinarijos laboratorija, J. Kairiūkščio g. 10,
LT-2021 Vilnius]
State Laboratory for Veterinarian Medicine
54, avenue Gaston Diderich
B.P. 2081
L-1020 Luxembourg
Állatgyógyászati Oltóanyag-, Gyógyszer- és Takarmányellenőrző Intézet (ÁOGYTI),
Pf. 318., Szállás u. 7., H-1475 Budapest
Institute of the supplying country]
Centraal Instituut voor DierziekteControle
CIDC-Lelystad
Houtribweg 39
P.O. Box 2004
8203 AA Lelystad
Nederland
Bundesanstalt für veterinärmedizinische Untersuchungen
Robert-Koch-Gasse 17
A-2340 Modling
Laboratorium Zakładu Mikrobiologii Państwowego Instytutu Weterynaryjnego, Al. Partyzantów 57, PL-24-100 Puławy]
Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)
Estrada de Benfica, n. o 701
P-1549-011 Lisboa
Nacionalni veterinarski inštitut, Gerbičeva 60,
SI-1000 Ljubljana
Štátny veterinárny ústav, Pod dráhami 918,
SK-960 86 Zvolen]
National Veterinary and Food Research Institute
Hämeentie 57
PO Box 45
FIN-00581 Helsinki
National Veterinary Institute
S-751 89 Uppsala
FAO/WHO Collaborating Centre for Reference and Research on Brucellosis
Veterinary Laboratories Agency
New Haw
Addlestone
Surrey
KT15 3NB
United Kingdom
Immunodiagnostics Department
Veterinary Sciences Division
Stoney Road Stormont
Belfast
BT4 3SD
United Kingdom] ]
The Whole Directive you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys