xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

ANNEXU.K.TRANSPORT POLICY

A.ROAD TRANSPORTU.K.

1.31991 L 0439: Council Directive 91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences (OJ L 237, 24.8.1991, p. 1), as amended by:U.K.

(a)

In Annex I, point 2, the third indent below the words ‘page 1 shall contain:’ is replaced by the following:

the distinguishing sign of the Member State issuing the licence, whose signs shall be as follows:
B

:

Belgium

BG

:

Bulgaria

CZ

:

The Czech Republic

DK

:

Denmark

D

:

Germany

EST

:

Estonia

GR

:

Greece

E

:

Spain

F

:

France

IRL

:

Ireland

I

:

Italy

CY

:

Cyprus

LV

:

Latvia

LT

:

Lithuania

L

:

Luxembourg

H

:

Hungary

M

:

Malta

NL

:

The Netherlands

A

:

Austria

PL

:

Poland

P

:

Portugal

RO

:

Romania

SLO

:

Slovenia

SK

:

Slovakia

FIN

:

Finland

S

:

Sweden

UK

:

The United Kingdom.

(b)

In Annex I, point 3, the second paragraph is replaced by the following:

If a Member State wishes to make those entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish, it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex..

(c)

In Annex Ia, point 2(c) is replaced by the following:

  • the distinguishing sign of the Member State issuing the licence, printed in negative in a blue rectangle and encircled by twelve yellow stars; the distinguishing signs shall be as follows:

    B

    :

    Belgium

    BG

    :

    Bulgaria

    CZ

    :

    The Czech Republic

    DK

    :

    Denmark

    D

    :

    Germany

    EST

    :

    Estonia

    GR

    :

    Greece

    E

    :

    Spain

    F

    :

    France

    IRL

    :

    Ireland

    I

    :

    Italy

    CY

    :

    Cyprus

    LV

    :

    Latvia

    LT

    :

    Lithuania

    L

    :

    Luxembourg

    H

    :

    Hungary

    M

    :

    Malta

    NL

    :

    The Netherlands

    A

    :

    Austria

    PL

    :

    Poland

    P

    :

    Portugal

    RO

    :

    Romania

    SLO

    :

    Slovenia

    SK

    :

    Slovakia

    FIN

    :

    Finland

    S

    :

    Sweden

    UK

    :

    The United Kingdom.

(d)

In Annex Ia, point 2(e) is replaced by the following:

  • the words “European Communities model” in the language(s) of the Member State issuing the licence and the words “Driving Licence” in the other languages of the Community, printed in pink to form the background of the licence:

    • Свидетелство за управление на МПС

    • Permiso de Conducción

    • Řidičský průkaz

    • Kørekort

    • Führerschein

    • Juhiluba

    • Άδεια Οδήγησης

    • Driving Licence

    • Permis de conduire

    • Ceadúnas Tiomána

    • Patente di guida

    • Vadītāja apliecība

    • Vairuotojo pažymėjimas

    • Vezetői engedély

    • Liċenzja tas-Sewqan

    • Rijbewijs

    • Prawo Jazdy

    • Carta de Condução

    • Permis de conducere

    • Vodičský preukaz

    • Vozniško dovoljenje

    • Ajokortti

    • Körkort;

(e)

In Annex Ia, point 2(b) below the words ‘Page 2 shall contain’ is replaced by the following:

If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex..

2.31992 L 0106: Council Directive 92/106/EEC of 7 December 1992 on the establishment of common rules for certain types of combined transport of goods between Member States (OJ L 368, 17.12.1992, p. 38), as amended by:U.K.

In Article 6(3), the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

Bulgaria:

данък върху превозните средства;

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

Romania:

Taxa asupra mijloacelor de transport;.

3.31996 L 0026: Council Directive 96/26/EC of 29 April 1996 on admission to the occupation of road haulage operator and road passenger transport operator and mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications intended to facilitate for these operators the right to freedom of establishment in national and international transport operations (OJ L 124, 23.5.1996, p. 1), as last amended by:U.K.

In Annex Ia, footnote 1 is replaced by the following:

1 Distinctive symbol of the State: (B) Belgium, (BG) Bulgaria, (CZ) Czech Republic, (DK) Denmark, (D) Germany, (EST) Estonia, (GR) Greece, (E) Spain, (F) France, (IRL) Ireland, (I) Italy, (CY) Cyprus, (LV) Latvia, (LT) Lithuania, (L) Luxembourg, (H) Hungary, (M) Malta, (NL) Netherlands, (A) Austria, (PL) Poland, (P) Portugal, (RO) Romania, (SLO) Slovenia, (SK) Slovakia, (FIN) Finland, (S) Sweden, (UK) United Kingdom..

4.31999 L 0037: Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999 on the registration documents for vehicles (OJ L 138, 1.6.1999, p. 57), as amended by:U.K.

(a)

In Annex I, point II.4, the following is inserted after the entry for Belgium:

BG

:

Bulgaria

and, after the entry for Portugal:

RO

:

Romania.

(b)

In Annex I, point III.1.A(b), the following is inserted after the entry for Belgium:

BG

:

Bulgaria

and, after the entry for Portugal:

RO

:

Romania.

(c)

In Annex II, point II.4, the following is inserted after the entry for Belgium:

BG

:

Bulgaria

and, after the entry for Portugal:

RO

:

Romania.

(d)

In Annex II, point III.1.A(b), the following is inserted after the entry for Belgium:

BG

:

Bulgaria

and, after the entry for Portugal:

RO

:

Romania.

5.31999 L 0062: Directive 1999/62/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 1999 on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures (OJ L 187, 20.7.1999, p. 42), as amended by:U.K.

In Article 3(1), the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

Bulgaria:

данък върху превозните средства,;

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

Romania:

Taxa asupra mijloacelor de transport..

6.32003 L 0059: Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820/85 and Council Directive 91/439/EEC and repealing Council Directive 76/914/EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4), as amended by:U.K.

(a)

In Annex II, point 2 below the words ‘side 1 contains’ under point (c), the following is inserted between the entries for Belgium and the Czech Republic:

BG

:

Bulgaria

and, between the entries for Portugal and Slovenia:

RO

:

Romania.

(b)

In Annex II, point 2 below the words ‘side 1 contains’ under point (e), the following is inserted before the entry for the Czech Republic:

карта за квалификация на водача

and, between the entries for Portugal and Slovakia:

Cartela de pregătire profesională a conducătorului auto.

(c)

In Annex II, point 2, below the words ‘side 2 contains’, the second sentence of point (b) is replaced by the following:

If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the abovementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.