Chwilio Deddfwriaeth

Council Directive 2013/20/EUDangos y teitl llawn

Council Directive 2013/20/EU of 13 May 2013 adapting certain directives in the field of food safety, veterinary and phytosanitary policy, by reason of the accession of the Republic of Croatia

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.

ANNEXU.K.

PART AU.K. FOOD SAFETY LEGISLATION

1.In Article 8(1)(a) of Directive 89/108/EEC, the following is added to the list:U.K.

in Croatian

:

“brzo smrznuto”..

2.Directive 2000/13/EC is amended as follows:U.K.

(a)

In the second subparagraph of Article 5(3), the list starting with ‘in Bulgarian’ and ending with ‘bestrålad’ or ‘behandlad med joniserande strålning’ is replaced by the following:

— in Bulgarian

:

“облъчено” or “обработено с йонизиращо лъчение”,

— in Spanish

:

“irradiado” or “tratado con radiación ionizante”,

— in Czech

:

“ozářeno” or “ošetřeno ionizujícím zářením”,

— in Danish

:

“bestrålet/…” or “strålekonserveret” or “behandlet med ioniserende stråling” or “konserveret med ioniserende stråling”,

— in German

:

“bestrahlt” or “mit ionisierenden Strahlen behandelt”,

— in Estonian

:

“kiiritatud” or “töödeldud ioniseeriva kiirgusega”,

— in Greek

:

“επεξεργασμένο με ιονίζουσα ακτινοβολία” or “ακτινοβολημένο”,

— in English

:

“irradiated” or “treated with ionising radiation”,

— in French

:

“traité par rayonnements ionisants” or “traité par ionisation”,

— in Croatian

:

“konzervirano zračenjem” or “podvrgnuto ionizirajućem zračenju”,

— in Italian

:

“irradiato” or “trattato con radiazioni ionizzanti”,

— in Latvian

:

“apstarots” or “apstrādāts ar jonizējošo starojumu”,

— in Lithuanian

:

“apšvitinta” or “apdorota jonizuojančiąja spinduliuote”,

— in Hungarian

:

“sugárkezelt” or “ionizáló energiával kezelt”,

— in Maltese

:

“ittrattat bir-radjazzjoni” or “ittrattat b'radjazzjoni jonizzanti”,

— in Dutch

:

“doorstraald” or “door bestraling behandeld” or “met ioniserende stralen behandeld”,

— in Polish

:

“napromieniony” or “poddany działaniu promieniowania jonizującego”,

— in Portuguese

:

“irradiado” or “tratado por irradiação” or “tratado por radiação ionizante”,

— in Romanian

:

“iradiate” or “tratate cu radiații ionizate”,

— in Slovak

:

“ošetrené ionizujúcim žiarením”,

— in Slovenian

:

“obsevano” or “obdelano z ionizirajočim sevanjem”,

— in Finnish

:

“säteilytetty” or “käsitelty ionisoivalla säteilyllä”,

— in Swedish

:

“bestrålad” or “behandlad med joniserande strålning”.;

(b)

in Article 10(2), the following is inserted in the list after the entry in French:

— in Croatian

:

“upotrijebiti do”,.

PART BU.K. VETERINARY LEGISLATION

1.In Article 2(2)(p) of Directive 64/432/EEC, the following is added to the list:U.K.

— Croatia

:

županija;.

2.In Article 2(b) of Directive 91/68/EEC, the following is added to the list under point 14:U.K.

— Croatia

:

županija.

3.In Article 8(3) of Directive 96/23/EC, the following subparagraph is inserted after the third subparagraph:U.K.

Croatia shall, for the first time by 31 March 2014, forward to the Commission the results of its residue and substance detection plans and of its control measures.

4.Annex I to Directive 97/78/EC is replaced by the following:U.K.

ANNEX I

TERRITORIES LISTED IN ARTICLE 1

1.

The territory of the Kingdom of Belgium.

2.

The territory of the Republic of Bulgaria.

3.

The territory of the Czech Republic.

4.

The territory of the Kingdom of Denmark with the exception of the Faroe Islands and Greenland.

5.

The territory of the Federal Republic of Germany.

6.

The territory of the Republic of Estonia.

7.

The territory of Ireland.

8.

The territory of the Hellenic Republic.

9.

The territory of the Kingdom of Spain with the exception of Ceuta and Melilla.

10.

The territory of the French Republic.

11.

The territory of the Republic of Croatia.

12.

The territory of the Italian Republic.

13.

The territory of the Republic of Cyprus.

14.

The territory of the Republic of Latvia.

15.

The territory of the Republic of Lithuania.

16.

The territory of the Grand Duchy of Luxembourg.

17.

The territory of Hungary.

18.

The territory of Malta.

19.

The territory of the Kingdom of the Netherlands in Europe.

20.

The territory of the Republic of Austria.

21.

The territory of the Republic of Poland.

22.

The territory of the Portuguese Republic.

23.

The territory of Romania.

24.

The territory of the Republic of Slovenia.

25.

The territory of the Slovak Republic.

26.

The territory of the Republic of Finland.

27.

The territory of the Kingdom of Sweden.

28.

The territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

5.In Annex II to Directive 2000/75/EC, the following is inserted in the title of part A after the entry ‘LABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LA FIÈVRE CATARRHALE DU MOUTON’:U.K.

REFERENTNI LABORATORIJ ZAJEDNICE ZA BOLEST PLAVOG JEZIKA.

6.Annex II to Directive 2002/99/EC is amended as follows:U.K.

(a)

in the first indent of point 2, the following ISO code is inserted after the code ‘GR’:

‘HR’;

(b)

in the third indent of point 2, the following set of initials is added:

‘EZ,’.

7.In Annex XI to Directive 2003/85/EC, the following is inserted in the table under Part A after the entry for France:U.K.

HRCroatiaHrvatski veterinarski institut, ZagrebCroatia

8.In Article 9(1) of Directive 2003/99/EC, the second subparagraph is replaced by the following:U.K.

Each Member State shall transmit to the Commission every year by the end of May, for Bulgaria and Romania, for the first time, by the end of May 2008, and for Croatia, for the first time, by the end of May 2014, a report on trends and sources of zoonoses, zoonotic agents and antimicrobial resistance, covering the data collected pursuant to Articles 4, 7, and 8 during the previous year. Reports, and any summaries of them, shall be made publicly available..

9.In the first subparagraph of Article 4(6) of Directive 2009/156/EC, the introductory wording is replaced by the following:U.K.

Where a Member State draws up or has drawn up a voluntary or compulsory control programme for a disease to which equidae are susceptible, it may present the programme to the Commission, within six months from 4 July 1990 for Belgium, Denmark, Germany, Ireland, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom, from 1 January 1995 for Austria, Finland and Sweden, from 1 May 2004 for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, from 1 January 2007 for Bulgaria and Romania and from 1 July 2013 for Croatia, outlining in particular:.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill