- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (Text with EEA relevance)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
1.This Directive shall apply to institutions.
2.Article 30 shall apply to local firms.
3.Article 31 shall apply to the firms referred to in point (2)(c) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013.
4.Article 34 and Title VII, Chapter 3 shall apply to financial holding companies, mixed financial holding companies and mixed-activity holding companies which have their head offices in the Union;
[F15. This Directive shall not apply to the following:
access to the activity of investment firms in so far as it is regulated by Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (1) ;
central banks;
post office giro institutions;
in Denmark, the ‘ Eksport Kredit Fonden ’ , the ‘ Eksport Kredit Fonden A/S ’ , the ‘ Danmarks Skibskredit A/S ’ and the ‘ KommuneKredit ’ ;
in Germany, the ‘ Kreditanstalt für Wiederaufbau ’ , ‘ Landwirtschaftliche Rentenbank ’ , ‘ Bremer Aufbau-Bank GmbH ’ , ‘ Hamburgische Investitions- und Förderbank ’ , ‘ Investitionsbank Berlin ’ , ‘ Investitionsbank des Landes Brandenburg ’ , ‘ Investitionsbank Schleswig-Holstein ’ , ‘ Investitions- und Förderbank Niedersachsen – NBank ’ , ‘ Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz ’ , ‘ Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank ’ , ‘ LfA Förderbank Bayern ’ , ‘ NRW.BANK ’ , ‘ Saarländische Investitionskreditbank AG ’ , ‘ Sächsische Aufbaubank – Förderbank ’ , ‘ Thüringer Aufbaubank ’ , undertakings which are recognised under the ‘ Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz ’ as bodies of State housing policy and are not mainly engaged in banking transactions, and undertakings recognised under that law as non-profit housing undertakings;
in Estonia, the ‘ hoiu-laenuühistud ’ , as cooperative undertakings that are recognised under the ‘ hoiu-laenuühistu seadus ’ ;
in Ireland, the Strategic Banking Corporation of Ireland, credit unions and friendly societies;
in Greece, the ‘ Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων ’ (Tamio Parakatathikon kai Danion);
in Spain, the ‘ Instituto de Crédito Oficial ’ ;
in France, the ‘ Caisse des dépôts et consignations ’ ;
in Croatia, the ‘ kreditne unije ’ and the ‘ Hrvatska banka za obnovu i razvitak ’ ;
in Italy, the ‘ Cassa depositi e prestiti ’ ;
in Latvia, the ‘ krājaizdevu sabiedrības ’ , undertakings that are recognised under the ‘ krājaizdevu sabiedrību likums ’ as cooperative undertakings rendering financial services solely to their members;
in Lithuania, the ‘ kredito unijos ’ other than the ‘ centrinės kredito unijos ’ ;
in Hungary, the ‘ MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság ’ and the ‘ Magyar Export-Import Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság ’ ;
in Malta, ‘ The Malta Development Bank ’ ;
in the Netherlands, the ‘ Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV ’ , the ‘ NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij ’ , the ‘ NV Limburgs Instituut voor Ontwikkeling en Financiering ’ , the ‘ Ontwikkelingsmaatschappij Oost-Nederland NV ’ and kredietunies;
in Austria, undertakings recognised as housing associations in the public interest and the ‘ Österreichische Kontrollbank AG ’ ;
in Poland, the ‘ Spółdzielcze Kasy Oszczędnościowo — Kredytowe ’ and the ‘ Bank Gospodarstwa Krajowego ’ ;
in Portugal, the ‘ Caixas Económicas ’ existing on 1 January 1986 with the exception of those incorporated as limited companies and of the ‘ Caixa Económica Montepio Geral ’ ;
in Slovenia, the ‘ SID-Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. Ljubljana ’ ;
in Finland, the ‘ Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete AB ’ , and the ‘ Finnvera Oyj/Finnvera Abp ’ ;
in Sweden, the ‘ Svenska Skeppshypotekskassan ’ ;
in the United Kingdom, National Savings and Investments (NS&I), CDC Group plc, the Agricultural Mortgage Corporation Ltd, the Crown Agents for overseas governments and administrations, credit unions and municipal banks.
6. The entities referred to in point (1) and points (3) to (24) of paragraph 5 of this Article shall be treated as financial institutions for the purposes of Article 34 and Chapter 3 of Title VII.]
Textual Amendments
F1 Substituted by Directive (EU) 2019/878 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Directive 2013/36/EU as regards exempted entities, financial holding companies, mixed financial holding companies, remuneration, supervisory measures and powers and capital conservation measures (Text with EEA relevance).
[F1Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU ( OJ L 173, 12.6.2014, p. 349 ).]
Textual Amendments
F1 Substituted by Directive (EU) 2019/878 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Directive 2013/36/EU as regards exempted entities, financial holding companies, mixed financial holding companies, remuneration, supervisory measures and powers and capital conservation measures (Text with EEA relevance).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys