- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Implementing Directive (EU) 2017/1279 of 14 July 2017 amending Annexes I to V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
Annexes I to V to Directive 2000/29/EC are amended as follows:
Annex I is amended as follows:
Part A is amended as follows:
Section I is amended as follows:
heading (a) is amended as follows:
point 5 is deleted;
the following point is inserted after point 6:
the following point is inserted after point 11.1:
the following point is inserted after point 19.1:
the following point is inserted after point 25:
heading (b) is amended as follows:
point 1 is deleted;
the following points are inserted after point 0.1:
Xanthomonas citri pv. aurantifolii
Xanthomonas citri pv. citri’
heading (c) is amended as follows:
heading (d) is amended as follows:
point 1 is deleted;
in point 2, subpoint (e) is deleted;
Section II is amended as follows:
Part B is amended as follows:
heading (a) is amended as follows:
point 1 is replaced by the following:
point 1.2 is replaced by the following:
point 2 is replaced by the following:
the following point is inserted after point 2:
point 3 is replaced by the following:
point 5 is replaced by the following:
in heading (b), point 2, in the right hand column, ‘S, FI’ is replaced by ‘S’.
Annex II is amended as follows:
Part A is amended as follows:
Section I is amended as follows:
heading (a) is amended as follows:
in point 2, in the left hand column, ‘Aleurocantus spp.’ is replaced by ‘Aleurocanthus spp.’
in point 5, in the left hand column, ‘Aonidella citrina Coquillet’, is replaced by ‘Aonidiella citrina Coquillet’
heading (b) is amended as follows:
in point 3, in the right hand column, ‘Seeds of Zea mais L.’ is replaced by ‘Seeds of Zea mays L.’
point 4 is deleted;
in heading (c), point 11 is deleted;
Section II is amended as follows:
in heading (b), point 8, in the left hand column, ‘Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye’ is replaced by ‘Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.’
in heading (d), the following point is inserted after point 7:
Part B is amended as follows:
heading (a) is amended as follows:
the following points are inserted after point 6:
the following point is added after point 9:
heading (b) is amended as follows:
in point 1, in the third column, ‘P’ is deleted;
in point 2, the text in the third column is replaced by the following:
‘E (except the autonomous communities of Andalucia, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the Comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Communidad autonoma de Catalunya), the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia (Comunidad Valenciana)), EE, F (Corsica), IRL (except Galway city), I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Mantua, Milano, Sondrio and Varese), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo and Tarantasca in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes of Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and, Vescovana in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), SK (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland: excluding the townlands of Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, and Carrigenagh in County Down, and the Electoral Area of Dunmurry Cross in Belfast, County Antrim; Isle of Man and Channel Islands).’
the following point is added after point 2:
in heading (c), point 0.0.1, in the third column, ‘UK’ is replaced by ‘IRL, UK’
heading (d) is amended as follows:
the following point is inserted before point 1:
in point 1, the text in the third column is replaced by the following:
‘EL (except the Regional Units of Argolida and Chania), M, P (except Algarve, Madeira and the county of Odemira in Alentejo)’
Part B of Annex III, is amended as follows:
in point 1, the text in the right hand column is replaced by the following:
‘E (except the autonomous communities of Andalucia, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the Comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Communidad autonoma de Catalunya), the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia (Comunidad Valenciana)), EE, F (Corsica), IRL (except Galway city), I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Mantua, Milano, Sondrio and Varese), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo and Tarantasca in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes of Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and, Vescovana in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), SK (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland: excluding the townlands of Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, and Carrigenagh in County Down, and the Electoral Area of Dunmurry Cross in Belfast, County Antrim; Isle of Man and Channel Islands).’
in point 2, the text in the right hand column is replaced by the following:
‘E (except the autonomous communities of Andalucia, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the Comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Communidad autonoma de Catalunya), the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia (Comunidad Valenciana)), EE, F (Corsica), IRL (except Galway city), I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Mantua, Milano, Sondrio and Varese), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo and Tarantasca in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes of Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and, Vescovana in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), SK (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland: excluding the townlands of Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, and Carrigenagh in County Down, and the Electoral Area of Dunmurry Cross in Belfast, County Antrim; Isle of Man and Channel Islands).’
Annex IV is amended as follows:
Part A is amended as follows:
Section I is amended as follows:
in point 2, the text in the right hand column is replaced by the following:
‘The wood packaging material shall:
be made of debarked wood, as specified in Annex I to FAO International Standard for Phytosanitary Measures No 15 on Regulation of wood packaging material in international trade
be subject to one of the approved treatments as specified in Annex I to that International standard, and
display a mark as specified in Annex II to that International standard, indicating that the wood packaging material has been subjected to an approved phytosanitary treatment in accordance with this standard.’
in point 5, the text in the left hand column is replaced by the following:
‘Wood of Platanus L., except that in the form of:
chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, originating in Armenia, Switzerland or the USA.’
the following points are inserted after point 7.3:
in point 14, the text in the right hand column is replaced by the following:
‘Without prejudice to the provisions applicable to the plants in Annex IV(A)(I)(11.4), official statement that no symptoms of ‘Candidatus Phytoplasma ulmi’ have been observed at the place of production or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.’
the following point is inserted after point 14:
point 16.2 is replaced by the following:
point 16.3 is replaced by the following:
point 16.4 is replaced by the following:
the following point is inserted after point 16.5:
point 18.2 is replaced by the following:
the following point is inserted after point 18.3:
in point 19.2, in the left hand column, ‘Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye’ is replaced by ‘Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.’
the following points are inserted after point 25.7:
in point 52, in the left hand column, ‘Seeds of Zea mais L.’ is replaced by ‘Seeds of Zea mays L.’
Section II is amended as follows:
the following point is inserted after point 8:
point 10.1 is replaced by the following:
in point 12, in the right hand column, ‘Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye’ is replaced by ‘Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.’
Part B is amended as follows:
in point 6.4, the text in the third column is replaced by the following:
‘IRL, UK’
in point 12.1, the text in the third column is replaced by the following:
‘IRL, UK’
the following point 16.1 is inserted after point 16:
in point 20.3, the text in the third column is replaced by the following:
‘FI, LV, P (Azores), SI, SK’
the following points are inserted after point 20.3:
in point 21, the text in the third column is replaced by the following:
‘E (except the autonomous communities of Andalucia, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the Comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Communidad autonoma de Catalunya), the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia (Comunidad Valenciana)), EE, F (Corsica), IRL (except Galway city), I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Mantua, Milano, Sondrio and Varese), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo and Tarantasca in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes of Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and, Vescovana in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), SK (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland: excluding the townlands of Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, and Carrigenagh in County Down, and the Electoral Area of Dunmurry Cross in Belfast, County Antrim; Isle of Man and Channel Islands).’
in point 21.1, the text in the second column is replaced by the following:
‘Without prejudice to the prohibition in Annex III(A)(15), on introducing plants of Vitis L. other than fruits from third countries (except Switzerland) into the Union, official statement that the plants:
originate in the protected zones listed in the right hand column;
or
have been subjected to an appropriate treatment to ensure freedom from Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) according to a specification approved in accordance with the procedure referred to in Article 18(2).’
in point 21.3, the text in the third column is replaced by the following:
‘E (except the autonomous communities of Andalucia, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the Comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Communidad autonoma de Catalunya), the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia (Comunidad Valenciana)), EE, F (Corsica), IRL (except Galway city), I (Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (the provinces of Parma and Piacenza), Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Mantua, Milano, Sondrio and Varese), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo and Tarantasca in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes of Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and, Vescovana in the province of Padova and the area situated to the south of highway A4 in the province of Verona)), LV, LT (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas)), P, SI (except the regions Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south from the highway H4)), SK (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)), FI, UK (Northern Ireland: excluding the townlands of Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, and Carrigenagh in County Down, and the Electoral Area of Dunmurry Cross in Belfast, County Antrim; Isle of Man and Channel Islands).’
the following points are inserted after point 21.3:
in points 24.1 and 24.2, the text in the third column is replaced by the following:
‘IRL, P (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho and Trás-os-Montes), UK, S, FI’
point 24.3 is replaced by the following:
in point 33, the text in the third column is replaced by the following:
‘IRL, UK’
Annex V is amended as follows:
Part A is amended as follows:
Section I is amended as follows:
point 1.4 is replaced by the following:
in point 1.7, the table in point (b) is replaced by the following:
‘CN code | Description |
---|---|
4401 12 00 | Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 22 00 | Non-coniferous wood, in chips or particles |
4401 40 90 | Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated |
ex 4403 12 00 | Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 99 00 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
ex 4404 20 00 | Non-coniferous split poles; piles, pickets and stakes of non-coniferous wood, pointed but not sawn lengthwise |
ex 4407 99 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm.’ |
point 2.1 is replaced by the following:
Section II is amended as follows:
point 1.2 is replaced by the following:
the following point is inserted after point 1.3:
in point 1.10, the table in point (b) is replaced by the following:
‘CN code | Description |
---|---|
4401 11 00 | Coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 12 00 | Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 21 00 | Coniferous wood, in chips or particles |
4401 22 00 | Non-coniferous wood, in chips or particles |
4401 40 90 | Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated |
ex 4403 11 00 | Coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 12 00 | Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 21 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 22 00 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 23 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 24 00 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 25 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 26 00 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 99 00 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
ex 4404 | Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise |
4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood |
ex 4407 | Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
ex 4407 99 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm’ |
point 2.1 is replaced by the following:
Part B is amended as follows:
Section I is amended as follows:
in point 1, ‘Zea mais L.’ is replaced by ‘Zea mays L.’
in point 2, the tenth indent, ‘Amiris P. Browne’ is replaced by ‘Amyris P. Browne’
point 3 is amended as follows:
the first indent is replaced by the following:
‘Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. and their hybrids, Momordica L., Solanum lycopersicum L., and Solanum melongena L.’
the following indent is added:
‘Punica granatum L. originating in countries of the African continent, Cape Verde, Saint Helena, Madagascar, La Reunion, Mauritius and Israel.’
point 6 is amended as follows:
in point (a), the following indent is added:
‘Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L., including wood which has not kept its natural round surface, except sawdust or shavings, originating in Canada or the USA,’
the table in point (b) is replaced by the following:
‘CN code | Description |
---|---|
4401 11 00 | Coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 12 00 | Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 21 00 | Coniferous wood, in chips or particles |
4401 22 00 | Non-coniferous wood, in chips or particles |
4401 40 10 | Sawdust, not agglomerated |
4401 40 90 | Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated |
ex 4403 11 00 | Coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 12 00 | Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 21 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 22 00 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 23 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 24 00 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 25 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 26 00 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
4403 91 00 | Oak wood (Quercus spp.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
4403 95 | Wood of birch (Betula spp.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
4403 96 00 | Wood of birch (Betula spp.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
4403 97 00 | Wood of poplar and aspen (Populus spp.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
ex 4403 99 00 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
ex 4404 | Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise |
4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood |
ex 4407 | Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4407 91 | Oak wood (Quercus spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
ex 4407 93 | Wood of Acer saccharum Marsh, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4407 94 | Wood of cherry (Prunus spp.) sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4407 95 | Wood of ash (Fraxinus spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4407 96 | Wood of birch (Betula spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4407 97 | Wood of poplar and aspen (Populus spp.), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
ex 4407 99 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4408 10 | Coniferous sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm |
4416 00 00 | Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves |
9406 10 00 | Prefabricated buildings of wood’ |
Section II is amended as follows:
in point 7, the table in point (b) is replaced by the following:
‘CN code | Description |
---|---|
4401 11 00 | Coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 12 00 | Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms |
4401 21 00 | Coniferous wood, in chips or particles |
4401 22 00 | Non-coniferous wood, in chips or particles |
4401 40 90 | Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated |
ex 4403 11 00 | Coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 12 00 | Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared |
ex 4403 21 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 22 00 | Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 23 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 24 00 | Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 25 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 26 00 | Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more |
ex 4403 99 00 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives |
ex 4404 | Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise |
4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood |
ex 4407 | Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
ex 4407 99 | Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
4415 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood |
9406 10 00 | Prefabricated buildings of wood’ |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys