Chwilio Deddfwriaeth

Council Regulation (EC) No 1408/71 (repealed)Dangos y teitl llawn

Council Regulation (EC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community (8) (9) (10) (11) (Consolidated version — OJ No L 28 of 30. 1. 1997, p. 1See appendix. ) (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 02/01/2007.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Council Regulation (EC) No 1408/71 (repealed), ANNEX I (A) (B) (8) (9) (13) (14) (15). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

ANNEX I (A) (B) (8) (9) (13) (14) (15)U.K.PERSONS COVERED BY THE REGULATION

I.Employed persons and/or self-employed persons (Article 1 (a) (ii) and (iii) of the Regulation)U.K.

A.

BELGIUM

Does not apply.

B.

[F1BULGARIA

Any person working without an employment contract within the meaning of points 5 and 6 of Article 4(3) of the Social Security Code shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1(a)(ii) of the Regulation.]

C.

[F2 [F3CZECH REPUBLIC]

Does not apply.]

D.

[F3DENMARK]

1.

Any person who, from the fact of pursuing an activity as an employed person, is subject:

(a)

to the legislation on accidents at work and occupational diseases for the period prior to 1 September 1977;

(b)

to the legislation on supplementary pensions for employed persons (arbejdsmarkedets tillægspension, ATP) for a period commencing on or after 1 September 1977, shall be considered as an employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

2.

Any person who, pursuant to the law on daily cash benefits in the event of sickness or maternity, is entitled to such benefits on the basis of an earned income other than a wage or salary shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

E.

[F3GERMANY]

If the competent institution for granting family benefits in accordance with Chapter 7 of Title III of the Regulation is a German institution, then within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation:

(a)

‘employed person’ means compulsorily insured against unemployment or any person who, as a result of such insurance, obtains cash benefits under sickness insurance or comparable benefits [F4or any established civil servant in receipt of a salary in respect of his/her civil servant status which is at least equal to that which, in the case of an employed person, would result in compulsory insurance against unemployment];

(b)

‘self-employed person’ means any person pursuing self-employment which is bound:

  • to join, or pay contributions in respect of, an old-age insurance within a scheme for self-employed persons,

    or

  • to join a scheme within the framework of compulsory pension insurance.

F.

[F2 [F3ESTONIA]

Does not apply.]

G.

[F3GREECE]

1.

Persons insured under the OGA scheme who pursue exclusively activities as employed persons or who are or have been subject to the legislation of another Member State and who consequently are or have been ‘employed persons’ within the meaning of Article 1 (a) of the Regulation are considered as employed persons within the meaning of Article 1 (a) (iii) of the Regulation.

2.

For the purposes of granting the national family allowance, persons referred to in Article 1 (a) (i) and (iii) of the Regulation are considered as employed persons within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

H.

[F3SPAIN]

Does not apply.

I.

[F3FRANCE]

If a French institution is the competent institution for the grant of family benefits in accordance with Title III, Chapter 7 of the Regulation:

1.

‘employed person’ within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation shall be deemed to mean any person who is compulsorily insured under the social security scheme in accordance with Article L 311-2 of the Social Security Code and who fulfils the minimum conditions regarding work or remuneration provided for in Article L 313-1 of the Social Security Code in order to benefit from cash benefits under sickness insurance, maternity and invalidity cover or the person who benefits from these cash benefits;

2.

‘self-employed person’ within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation shall be deemed to mean any person who performs a self-employed activity and who is required to take out insurance and to pay old-age benefit contributions to a self-employed persons' scheme.

F.

[F5. . . . .]

J.

[F3IRELAND]

1.

Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of [F6Sections 9, 21 and 49 of the Social Welfare (Consolidation) Act 1993] shall be considered an employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

2.

Any person who is compulsorily or voluntarily insured pursuant to the provisions of [F6Sections 17 and 21 of the Social Welfare (Consolidation) Act 1993] shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

K.

[F3ITALY]

Does not apply.

L.

[F2 [F3CYPRUS]

Does not apply.

M.

[F3LATVIA]

Does not apply.

N.

[F3LITHUANIA]

Does not apply.

O.

[F3LUXEMBOURG] ]

Does not apply.

P.

[F2 [F3HUNGARY]

Does not apply.

Q.

[F3MALTA]

Any person who is a self-employed person or a self-occupied person within the meaning of the Social Security Act (Cap. 318) 1987 shall be considered as a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

R.

[F3NETHERLANDS] ]

Any person pursuing an activity or occupation without a contract of employment shall be considered a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

S.

[F3AUSTRIA]

Does not apply.

T.

[F2 [F3POLAND]

Does not apply.

U.

[F3PORTUGAL] ]

Does not apply.

V.

[F1ROMANIA

Does not apply.]

W.

[F2 [F3SLOVENIA]

Does not apply.

X.

[F3SLOVAKIA] ]

Does not apply.

Y.

[F3FINLAND]

Any person who is an employed or self-employed person within the meaning of the legislation on the Employment Pensions Scheme shall be considered respectively as employed or self-employed with the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

Z.

[F7SWEDEN

Persons who are engaged in gainful activity and who pay their own contributions on this income pursuant to Chapter 3, paragraph 3, of the Social Insurance Contributions Act (2000:980) shall be considered as self-employed.]

AA.

[F3UNITED KINGDOM]

Any person who is an ‘employed earner’ or a ‘self-employed earner’ within the meaning of the legislation of Great Britain or of the legislation of Northern Ireland shall be regarded respectively as an employed person or a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation. Any person in respect of whom contributions are payable as an ‘employed person’ or a ‘self-employed person’ in accordance with the legislation of Gibraltar shall be regarded respectively as an employed person or a self-employed person within the meaning of Article 1 (a) (ii) of the Regulation.

Textual Amendments

II.Members of the family (Second sentence of Article 1 (f) of the Regulation)U.K.

A.

BELGIUM

Does not apply.

B.

[F1BULGARIA

Does not apply.]

C.

[F2 [F3CZECH REPUBLIC]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, the expression member of the family means a spouse and/or a dependent child as defined by the State Social Support Act No 117/1995 Sb.

D.

[F3DENMARK] ]

For the purpose of determining a right to sickness or maternity benefits in kind existing pursuant to Articles 22 (1) (a) and 31 of the Regulation, the expression ‘member of the family’ shall mean:

1.

the spouse of an employed person, a self-employed person or other entitled persons under the terms of the Regulation, in so far as they are not themselves entitled persons under the terms of the Regulation;

or

2.

a child under 18 years of age in the care of someone who is an entitled person under the terms of the Regulation.

E.

[F3GERMANY]

Does not apply.

F.

[F2 [F3ESTONIA]

Does not apply.]

G.

[F3GREECE]

Does not apply.

H.

[F3SPAIN]

Does not apply.

I.

[F8 [F3FRANCE]

For the purpose of determining entitlement to family allowances or family benefits, the term member of the family means any person mentioned in Article L 512-3 of the Social Security Code.]

F.

[F5. . . . .]

J.

[F3IRELAND]

In order to determine the right to benefits in kind for sickness and maternity in application of the Regulation, the term ‘member of the family’ shall mean any person considered as being a dependent of an employed person or of a self-employed person for the application of the Health Acts of 1947 to 1970.

K.

[F3ITALY]

Does not apply.

L.

[F2 [F3CYPRUS]

Does not apply.

M.

[F3LATVIA]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter I of Title III of the Regulation, member of the family means a spouse or a child under the age of 18.

N.

[F3LITHUANIA]

For the purpose of determining the right to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, member of the family means a spouse or a child under the age of 18 years.]

O.

[F3LUXEMBOURG]

Does not apply.

P.

[F2 [F3HUNGARY]

Does not apply.

Q.

[F3MALTA]

Does not apply.]

R.

[F7 [F3NETHERLANDS]

For the purpose of determining entitlement to benefits pursuant to Chapters 1 and 4 of Title III of this Regulation, member of the family means a spouse, registered partner or child under the age of 18.]

S.

[F3AUSTRIA]

Does not apply.

T.

[F2 [F3POLAND]

Does not apply.]

U.

[F3PORTUGAL]

Does not apply.

V.

[F1ROMANIA

For the purposes of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, member of the family means a spouse, a dependent parent, a child under the age of 18 (or under the age of 26 and dependent).]

W.

[F2 [F3SLOVENIA]

Does not apply.

X.

[F9 [F3SLOVAKIA]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of title III of the Regulation, member of the family means a spouse and/or a dependent child as defined by the Act on Child Allowance.] ]

Y.

[F3FINLAND]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, ‘member of the family’ means a spouse or a child as defined by the Sickness Insurance Act.

Z.

[F3SWEDEN]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, ‘member of the family’ means a spouse or a child under the age of 18.

AA.

[F3UNITED KINGDOM]

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind the term ‘member of the family’ means:

1.

As regards the legislation of Great Britain and Northern Ireland:

(1)

a spouse, provided that:

(a)

that person, whether employed or self-employed, or another person entitled under the Regulation, is:

(i)

residing with the spouse;

or

(ii)

contributing to the maintenance of the spouse;

and

(b)

the spouse does not:

(i)

have earnings as an employed or self-employed person or income as a person entitled under the Regulation;

or

(ii)

receive a social security benefit or pension based on the spouse's own insurance;

(2)

a person having care of a child, provided that:

(a)

the employed or self-employed person or person entitled under the Regulation is:

(i)

living together with the person as though husband and wife; or

(ii)

contributing to the maintenance of the person;

and

(b)

the person does not:

(i)

have earnings as an employed or self-employed worker or income as a person entitled under the Regulation;

or

(ii)

receive a social security benefit or pension based on that person's own insurance;

(3)

a child in respect of whom that person, the employed or self-employed person, or another person entitled under the Regulation is or could be paid child-benefit.

2.

As regard the legislation of Gibraltar:

any person regarded as a dependent within the meaning of the Group Practice Scheme Ordinance, 1973.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open the Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill