Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (repealed)Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Status:

Point in time view as at 01/03/2014.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (repealed), Article 912b . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Article 912b U.K.

1. A T5 control copy shall be made out in one original and at least one copy. Each of their forms must bear the original signature of the person concerned and include all the particulars regarding the description of goods and any additional information required by the provisions relating to the Community rules imposing the control.

2. Where the Community rules imposing the control provide for the lodging of a guarantee, it shall be lodged:

  • at the agency designated by those rules or, failing that, at either the office which issues the T5 control copy or another office designated for that purpose by the Member State to which that office belongs, and

  • in that manner laid down in those rules or, failing that, by the authorities of that Member State.

In that case, one of the following phrases shall be entered in box 106 of the T5 form:

  • Garantía constituida por un importe de … euros

  • Sikkerhed på … EUR

  • Sicherheit in Höhe von … EURO geleistet

  • Κατατεθείσα εγγύηση ποσού … ΕΥΡΩ

  • Guarantee of EUR … lodged

  • Garantie d'un montant de … euros déposée

  • Garanzia dell'importo di … EURO depositata

  • Zekerheid voor … euro

  • Entregue garantia num montante de … EURO

  • Annettu … euron suuruinen vakuus

  • Säkerhet ställd till et belopp av … euro [F2.]

  • [F3Celní dluh ve výši … EUR zajištěn

  • Esitatud tagatis EUR …

  • Galvojums par EUR … iesniegts

  • Pateikta garantija … EUR sumai

  • … EUR vámbiztosíték letétbe helyezve

  • Garanzija fuq l-EUR … saret

  • Złożono zabezpieczenie w wysokości … EUR

  • Položeno zavarovanje v višini … EUR

  • Poskytnuté zabezpečenie vo výške … EUR [F4.] ]

  • [F5Обезпечение от … EUR представено

  • Garanție depusă în sumă de … EUR [F6.] ]

  • [F7Položeno osiguranje u visini … EUR .]

3. Where the Community rules imposing the control specify a time limit for assigning the goods to a particular use and/or destination, the statement Time limit of … days for completion in box 104 of the T5 form shall be completed.

4. Where the goods are moving under a customs procedure, the T5 control copy shall be issued by the customs office where the goods are dispatched.

The document for the produce shall bear a reference to the T5 control copy issued. Similarly, box 109 of the T5 form issued shall contain a reference to the document used for the procedure.

5. Where the goods are not placed under a customs procedure, the T5 control copy shall be issued by the office where the goods are dispatched.

One of the following phrases shall be entered in box 109 of the T5 form:

  • Mercancías no incluidas en un régimen aduanero

  • Ingen forsendelsesprocedure

  • Nicht in einem Zollverfahren befindliche Waren

  • Εμπορεύματα εκτός τελωνειακού καθεστώτος

  • Goods not covered by a customs procedure

  • Marchandises hors régime douanier

  • Merci non vincolate ad un regime doganale

  • Geen douaneregeling

  • Mercadorias não sujeitas a regime aduaneiro

  • Tullimenettelyn ulkopuolella olevat tavarat

  • Varorna omfattas inte av något tullförfarande [F2.]

  • [F3Zboží mimo celní režim

  • Kaup, millele ei rakendata tolliprotseduuri

  • Preces, kurām nav piemērota muitas procedūra

  • Prekės, kurioms netaikoma muitinės procedūra

  • Vámeljárás alá nem vont áruk

  • Oġġetti mhux koperti bi proċedura tad-Dwana

  • Towary nieobjęte procedurą celną

  • Blago ni vključeno v carinski postopek

  • Tovar nie je v colnom režime [F4.] ]

  • [F5Стоки, които не са под митнически режим

  • Mărfuri care nu sunt acoperite de un regim vamal [F6.] ]

  • [F7Roba nije obuhvaćena carinskim postupkom .]

6. The T5 control copy shall be endorsed by the office referred to in paragraphs 4 and 5. Such endorsement shall comprise the following, to appear in box A (office of departure) of those documents:

(a) in the case of the T5 form, the name and stamp of the office, the signature of the competent person, the date of authentication and a registration number which may be pre-printed;

(b) in the case of the T5 bis form or T5 loading list, the registration number appearing on the T5 form. That number shall be inserted either by means of a stamp incorporating the name of the office or by hand; in the latter case it shall be accompanied by the official stamp of the said office.

7. Unless otherwise provided in the Community rules requiring a control on the use and/or destination of the goods, [F8Article 357] shall apply mutatis mutandis . The office referred to in paragraphs 4 and 5 shall verify the consignment and shall complete and endorse box D, Control by office of departure, on the front of the T5 form.

8. The office referred to in paragraphs 4 and 5 shall keep a copy of each T5 control copy. The originals of these documents shall be returned to the person concerned as soon as all administrative formalities have been carried out, and boxes A (Office of departure), and B (Return to …) of the T5 form, duly completed.

[F89. Article 360 shall apply mutatis mutandis .] ]

Textual Amendments

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation as a PDF

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation without Annexes

The Whole Regulation without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation without Annexes as a PDF

The Whole Regulation without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill