- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2006)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (repealed)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 04/03/2007
Point in time view as at 01/07/2006.
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (repealed).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
The ‘ special circumstances ’ referred to in Article 94(6) of the Code mean a situation in which it has been established, in a significant number of cases involving more than one principal and putting at risk the smooth functioning of the procedure that, in spite of the application of Article 384 and Article 9 of the Code, the comprehensive guarantee for a reduced amount referred to in Article 94(4) of the Code is no longer sufficient to ensure payment, within the prescribed time limit, of the customs debt arising when any of the goods listed in Annex 44c are removed from the Community transit procedure.
The ‘ large-scale fraud ’ referred to in Article 94(7) means a situation where it is established that, in spite of the application of Article 384, Article 9 of the Code and, where appropriate, Article 94(6) of the Code, the comprehensive guarantee referred to in Article 94(2)(b) of the Code is no longer sufficient to ensure payment, within the time limit prescribed, of the customs debt arising when any of the goods listed in Annex 44c are removed from the Community transit procedure. In this connection account should be taken of the volume of goods removed and the circumstances of their removal, particularly if these result from internationally organised criminal activities.
one of the following endorsements, measuring at least 100 × 10 mm and printed in red, shall be affixed diagonally to all copies of the transit declaration:
GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
FORBUD MOD SAMLET KAUTION
GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
GARANTIE GLOBALE INTERDITE
GARANZIA GLOBALE VIETATA
DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
[F2ZÁKAZ GLOBÁLNÍ ZÁRUKY
ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
ÖSSZKEZESSÉG TILALMA
MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
[F3ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY] ]
by way of derogation from Article 363, the office of destination shall return Copy No 5 of any transit declaration endorsed with this phrase no later than on the working day following that on which the consignment and the requisite copies of the declaration were presented at that office. Where such a consignment is presented to an authorised consignee within the meaning of Article 406, he shall transmit the copy No 5 to his local office of destination no later than on the working day following that on which he took receipt of the consignment.
When the use of the comprehensive guarantee has been prohibited temporarily for Annex 44c goods, holders of comprehensive guarantees may, upon request, use an individual guarantee. However, the following special conditions shall apply:
the individual guarantee shall be put up in the form of a specific guarantee document which includes a reference to this Annex and covers only the goods referred to in the decision,
[F4except where guarantee data is exchanged between the office of guarantee and the office of departure using information technology and computer networks, this individual guarantee may be used only at the office of departure identified in the guarantee document,]
it may be used to cover several simultaneous or successive operations provided that the sum of the amounts involved in current operations for which the procedure has not yet been discharged does not exceed the amount of the individual guarantee,
each time the procedure is discharged for a Community transit operation covered by this individual guarantee, the amount corresponding to that operation shall be released and may be reused to cover another operation up to the maximum amount of the guarantee.
To obtain authorisation to use a temporarily prohibited comprehensive guarantee, the principal must also meet the conditions set out in Article 381(2)(b).
UTILIZACIÓN NO LIMITADA
UBEGRÆNSET ANVENDELSE
UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
UNRESTRICTED USE
UTILISATION NON LIMITEE
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
GEBRUIK ONBEPERKT
UTILIZAÇÃO ILIMITADA
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
[F2NEOMEZENÉ POUŽITÍ
PIIRAMATU KASUTAMINE
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
UŻU MHUX RISTRETT
NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
NEOMEJENA UPORABA
NEOBMEDZENÉ POUŽITIE] ]
Textual Amendments
F1 Inserted by Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (Text with EEA relevance).
F2 Inserted by Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded.
The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys