Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 43/2003 (repealed)Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 43/2003 of 23 December 2002 laying down detailed rules for applying Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 as regards aid for the local production of crop products in the outermost regions of the European Union (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 01/01/2004.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 43/2003 (repealed), Article 38. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Article 38U.K.

1.Aid for the ageing of Madeira liqueur wines and Azores ‘verdelho’ wine, as provided for in Article 20(5) and Article 31 of Regulation (EC) No 1453/2001, shall be paid for all quantities of wine placed in storage for the purpose of ageing on the same date and aged for an uninterrupted period of at least five years in the case of Madeira and three years in the case of the Azores.

[F12. Aid for the ageing of Madeira liqueur wine and Azores wine shall be granted to producers in those regions who submit an application to the competent body during the period laid down by the competent authorities of the Member State. That period shall be laid down so as to allow time for the necessary on-the-spot checks to be made.]

3.The aid shall be granted by priority for wine from the most recent harvest. Applications for wines produced during previous marketing years shall be accepted where the maximum quantities laid down in Regulation (EC) No 1453/2001 are not reached, with priority being given to the youngest wines.

4.Where the overall quantity covered by applications exceeds the maximum quantities laid down in Regulation (EC) No 1453/2001, a reduction coefficient shall be applied. The total quantity of product for which a producer submits an aid application may not exceed that covered for the marketing year in question by a production declaration as provided for in Regulation (EC) No 1282/2001.

5.The Portuguese authorities shall make known to the Commission:

  • the overall quantities for which contracts have been concluded each year,

  • the detailed rules for applying this paragraph.

6.Operators wishing to qualify for the aid scheme shall conclude with the competent body an ageing contract for no less than five years in the case of Madeira and three years in the case of the Azores.

7.Contracts shall be concluded on the basis of an aid application submitted once only at the start of the period referred to above. Applications shall contain at least the following:

(a)the name and address of the applicant producer;

(b)the number of batches covered by the ageing contract and precise particulars of each batch (in particular the tank number, the quantity stored, and the exact location);

(c)for each batch, the harvest year, the technical characteristics of the liqueur wine concerned and, in particular, its total alcoholic strength, actual alcoholic strength, sugar content, total acidity and volatile acidity;

(d)for each batch, the type of container;

(e)for each batch, the first and last day of the storage period.

8.Correct performance of the ageing contract shall confer entitlement to payment of the overall amount of the aid determined when the contract is signed. In Madeira, one third of the aid shall be paid in the first, third and fifth years of storage. In the Azores, one third of the aid shall be paid in each storage year.

9.Acceptance of the contract shall be subject to the lodging of a performance guarantee corresponding to 40 % of the overall amount of the aid covering the contract period. The guarantee shall be lodged in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2220/85 of 22 July 1985 laying down common detailed rules for the application of the system of securities for agricultural products(1).

10.The competent body shall ensure that the terms of the ageing contract are observed by checking the producers' records and carrying out on-the-spot inspections.

11.Performance guarantees shall be released when it is established that the contract has been properly performed.

12.Where the competent body finds that the liqueur wine covered by a contract is unsuitable for offering for sale or using for direct human consumption, it shall terminate the contract. Except in cases of force majeure, termination of the contract shall entail the recovery of aid amounts paid and forfeiture of the performance guarantee. The circumstances of force majeure relied upon shall be notified to the competent body within three working days following the date on which they occur.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill