- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 793/2006 of 12 April 2006 laying down certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) 247/2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version
Entries referred to in Article 7(4):
in Spanish, one of the following entries:
‘Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento’
‘Productos destinados al consumo directo’
‘Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios’(1)
‘Animales vivos destinados al engorde’
‘Azúcar C: sin ayuda’
in Czech, one of the following entries:
‘produkty pro zpracovatelský a/nebo balicí průmysl’
‘produkty pro přímou spotřebu’
‘produkty určené pro použití jako zemědělské vstupy’(1)
‘živá zvířata pro výkrm’
‘cukr C: bez podpory’
in Danish, one of the following entries:
‘produkter til forarbejdnings- og/eller emballeringsindustrien’
‘produkter til direkte konsum’
‘produkter, der skal anvendes som rå- og hjælpestoffer’(1)
‘levende dyr til opfedning’
‘C-sukker: ingen støtte’
in German, one of the following entries:
‘Erzeugnisse für die Verarbeitungs- bzw. Verpackungsindustrie’
‘Erzeugnisse für den direkten Verbrauch’
‘zur Verwendung als landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’(1)
‘zur Mast eingeführte lebende Tiere’
‘C-Zucker: keine Beihilfe’
in Estonian, one of the following entries:
‘tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele’
‘otsetarbimiseks ettenähtud tooted’
‘põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted’(1)
‘imporditud nuumveised’
‘C-suhkur, toetust ei anta’
in Greek, one of the following entries:
‘προϊόντα που προορίζονται για τις βιομηχανίες μεταποίησης ή/και συσκευασίας’
‘προϊόντα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση’
‘προϊόντα που προορίζονται για χρήση ως γεωργικές εισροές’(1)
‘ζώντα ζώα προς πάχυνση’
‘ζάχαρη Γ: ουδεμία ενίσχυση’
in English, one of the following entries:
‘products for the processing and/or packaging industry’
‘products for direct consumption’
‘products intended for use as agricultural inputs’(1)
‘live animals for fattening’
‘C sugar: no aid’
in French, one of the following entries:
‘produits destinés aux industries de transformation et/ou de conditionnement’
‘produits destinés à la consommation directe’
‘produits destinés à être utilisés comme intrants agricoles’(1)
‘animaux vivants pour l'engraissement’
‘sucre C: pas d'aide’
in Italian, one of the following entries:
‘prodotti destinati alle industrie di trasformazione e/o di condizionamento’
‘prodotti destinati al consumo diretto’
‘prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli’(1)
‘bovini destinati all’ingrasso importati’
‘zucchero C: senza aiuto’
in Latvian, one of the following entries:
‘produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai’
‘tiešam patēriņam paredzēti produkti’
‘produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas’(1)
‘dzīvi dzīvnieki nobarošanai’
‘C cukurs: atbalstu nepiešķir’
in Lithuanian, one of the following entries:
‘perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai’
‘tiesiogiai vartoti skirti produktai’
‘produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai’(1)
‘gyvi penėjimui skirti galvijai’
‘C cukrus: pagalba neskiriama’
in Hungarian, one of the following entries:
‘a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek’
‘közvetlen fogyasztásra szánt termékek’
‘mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek’(1)
‘hízlalásra szánt élőállatok’
‘C cukor: nincs támogatás’
in Maltese, one of the following entries:
‘prodotti maħsuba għall-industriji tat-trasformazzjoni u/jew ta’ l-imballaġġ’
‘prodotti maħsuba għall-konsum dirett’
‘prodotti maħsuba għall-użu agrikolu’(1)
‘bhejjem ħajjin għat-tismin’
‘zokkor C: l-ebda għajnuna’.
in Dutch, one of the following entries:
‘producten voor de verwerkende industrie en/of de verpakkingsindustrie’
‘producten voor rechtstreekse consumptie’
‘producten voor gebruik als landbouwproductiemiddel’(1)
‘levende mestdieren’
‘C-suiker: geen steun’
in Polish, one of the following entries:
‘produkty przeznaczone do przetworzenia i/lub opakowania’
‘produkty przeznaczone do bezpośredniego spożycia’
‘produkty przeznaczone do użytku jako nakłady rolnicze’(1)
‘bydło importowane przeznaczone do opasu’
‘Cukier C: nieobjęty pomocą’
in Portuguese, one of the following entries:
‘produtos destinados às indústrias de transformação e/ou de acondicionamento’
‘produtos destinados ao consumo directo’
‘produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola’(1)
‘animais vivos para engorda’
‘açúcar C: não beneficia de ajudas’
in Slovak, one of the following entries:
‘výrobky určené pre spracovateľský a/alebo baliarenský priemysel’
‘výrobky určené na priamu spotrebu’
‘výrobky určené na použitie ako poľnohospodárske vstupy’(1)
‘živé zvieratá určené na výkrm’
‘cukor C: bez udelenia pomoci’
in Slovene, one of the following entries:
‘proizvodi, namenjeni predelovalni in/ali pakirni industriji’
‘proizvodi, namenjeni za neposredno prehrano’
‘proizvodi, namenjeni za kmetijske vložke’(1)
‘žive živali za pitanje’
‘sladkor C: ni pomoči’
in Finnish, one of the following entries:
‘jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita’
‘suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita’
‘maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita’(1)
‘lihotukseen tarkoitettuja eläviä eläimiä’
‘C-sokeri: ei tukea’
in Swedish, one of the following entries:
‘produkter avsedda för bearbetning eller förpackning’
‘produkter avsedda för direkt konsumtion’
‘produkter avsedda att användas som insatsvaror i jordbruket’(1)
‘levande djur avsedda för gödning’
‘C-socker: inget stöd’
For the purposes of using aid certificates, pure-bred animals, animals of commercial breeds and egg products shall be included in the category of products for use as agricultural inputs.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys