- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 973/2006 of 29 June 2006 amending Regulation (EC) No 1831/96 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
This version of this Regulation was derived from EUR-Lex on IP completion day (31 December 2020 11:00 p.m.). It has not been amended by the UK since then. Find out more about legislation originating from the EU as published on legislation.gov.uk
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
a The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005, p. 1), supplemented where necessary by a TARIC code.’” | |||||
Order No | CN code TARIC subheading | Descriptiona | Quota period | Quota volume(tonnes) | Duty rate(%) |
---|---|---|---|---|---|
09.0055 | 0701 90 50 | Potatoes, fresh or chilled | 1 January to 15 May | 4 295 | 3 |
09.0056 | 0706 10 00 | Carrots and turnips, fresh or chilled | 1 January to 31 December | 1 244 | 7 |
09.0057 | 0709 60 10 | Sweet peppers | 1 January to 31 December | 500 | 1,5 |
09.0035 | 0712 20 00 | Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared | 1 January to 31 December | 12 000 | 10 |
09.0041 | 0802 11 90 0802 12 90 | Almonds, fresh or dried, whether or not shelled, other than bitter | 1 January to 31 December | 90 000 | 2 |
09.0039 | 0805 50 10 | Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) | 15 January to 14 June | 10 000 | 6 |
09.0058 | 0809 10 00 | Apricots, fresh | 1 August to 31 May | 500 | 10 |
09.0092 | 2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 | Preserved pineapples, citrus fruit, pears, apricots, cherries, peaches and strawberries | 1 January to 31 December | 2 838 | 20 |
09.0093 | 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 80 11 2009 80 19 2009 80 35 2009 80 36 2009 80 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 | Fruit juices | 1 January to 31 December | 7 044 | 20 |
a The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005), supplemented where necessary by a TARIC code. For the purposes of this Annex: (a) “high quality sweet oranges” shall mean oranges similar in variety characteristics, ripe, firm and of good shape, of at least good colour, of flexible unrotted structure, and without unhealed cracks in the skin, hard or dry skin, exanthemata, growth tears, contusions (except as caused by normal handling and packaging), damage caused by dryness or humidity, broad or emergent hispids, folds, scars, oil stains, scales, sun marks, dirt or other foreign matter, disease, insects or damage caused by machinery, movement or otherwise; a maximum of 15 % of the fruit in each consignment may not meet this specification, this percentage including at most 5 % of defects amounting to serious damage, and the latter percentage including at most 0,5 % rot; (b) “citrus hybrids known as “minneolas” ” shall mean citrus hybrids of the Minneola variety (Citrus paradisi Macf. CV Duncan and Citrus reticulate blanca CV Dancy); (c) “Frozen concentrated orange juice, of a Brix value not exceeding 50” shall mean orange juice with a density of no more than 1,229 grams per cubic centimetre at 20°C.’” | |||||
Order No. | CN code TARIC subheading | Descriptiona | Quota period | Quota volume(tonnes) | Duty rate(%) |
---|---|---|---|---|---|
09.0025 | 0805 10 20 11 0805 10 20 92 0805 10 20 96 | High quality sweet oranges, fresh | 1 February to 30 April | 20 000 | 10 |
09.0027 | 0805 20 90 05 0805 20 90 91 | Citrus hybrids known as “minneolas” | 1 February to 30 April | 15 000 | 2 |
09.0033 | 2009 11 99 11 2009 11 99 19 | Frozen concentrated orange juice, without added sugar, of a Brix value not exceeding 50, in containers of two litres or less, containing no blood orange juice | 1 January to 31 December | 1 500 | 13 |
a The goods descriptions in this Annex are those appearing in the Combined Nomenclature (OJ L 286, 28.10.2005, p. 1), supplemented where necessary by a TARIC code.’” | |||||
Order No | CN code TARIC subheading | Descriptiona | Quota period | Quota volume(tonnes) | Duty rate(%) |
---|---|---|---|---|---|
09.0094 | 0702 00 00 | Tomatoes, fresh or chilled | 15 May to 31 October | 472 | 12 |
09.0059 | 0707 00 05 | Cucumbers, fresh or chilled | 1 November to 15 May | 1 134 | 2,5 |
09.0060 | 0806 10 10 91 0806 10 10 99 | Table grapes, fresh | 21 July to 31 October | 1 500 | 9 |
09.0061 | 0808 10 80 10 0808 10 80 90 | Apples, fresh, other than cider apples | 1 April to 31 July | 600 | 0 |
09.0062 | 0808 20 50 | Pears, fresh, other than perry pears | 1 August to 31 December | 1 000 | 5 |
09.0063 | 0809 10 00 | Apricots, fresh | 1 June to 31 July | 2 500 | 10 |
09.0040 | 0809 20 95 | Fresh (sweet) cherries | 21 May to 15 July | 800 | 4 |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys