- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2011)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector (repealed)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 01/09/2011
Point in time view as at 01/01/2011.
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Regulation (EC) No 1580/2007 (repealed), PART 5: .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
This standard applies to peaches and nectarines (1) grown from varieties (cultivars) of Prunus persica Sieb . and Zucc. , to be supplied fresh to the consumer, peaches and nectarines for industrial processing being excluded.
The purpose of the standard is to define the quality requirements for peaches and nectarines after preparation and packaging.
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, peaches and nectarines must be:
intact,
sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded,
clean, practically free of any visible foreign matter,
practically free from pests,
practically free from damage caused by pests,
free of abnormal external moisture,
free of any foreign smell and/or taste.
Peaches and nectarines must have been carefully picked.
The development and state of peaches and nectarines must be such as to enable them:
to withstand transport and handling, and
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
The peaches and nectarines must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness.
The development and state of maturity of the peaches and nectarines must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach a satisfactory degree of ripeness. In order to satisfy this requirement the refractometrix index of the flesh, measured at the middle point of the fruit pulp at the equatorial section must be greater than or equal to 8° Brix and the firmness must be lower than 6,5 kg measured with a plunger of 8 mm diameter ( 0,5 cm 2 at two points of the equatorial section of the fruit.
Peaches and nectarines are classified into three classes as defined below:
Peaches and nectarines in this class must be of a superior quality. In shape, development and colouring they must be typical of the variety allowing for the district in which they are grown. They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects, provided that these do not affect the general appearance of the produce, its quality, keeping quality and presentation in the package.
Peaches and nectarines in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety, allowing for the district in which they are grown. However, a slight defect in shape, development or colouring may be allowed.
The flesh must be perfectly sound.
Peaches and nectarines split where the stem is joined to the fruit are excluded.
Slight skin defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package and do not exceed:
1 cm in length for defects of elongated shape,
0,5 cm 2 in total area for other defects.
This class includes peaches and nectarines which do not qualify for inclusion in the higher classes, but which satisfy the minimum requirements specified above.
The flesh should not show any serious defects. Fruits split where the stem is joined to the fruit are allowed only in connection with quality tolerances.
The following skin defects may be allowed provided the peaches and nectarines retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation and do not exceed:
2 cm in length for defects of elongated shape,
1,5 cm 2 in total area for other defects.
Size is determined by:
circumference, or
maximum diameter of the equatorial section.
Peaches and nectarines must be graded according to the following scale:
Diameter | Sizing (code) | Circumference |
---|---|---|
90 mm and above | AAAA | 28 cm and above |
80 mm and over but under 90 mm | AAA | 25 cm and over but under 28 cm |
73 mm and over but under 80 mm | AA | 23 cm and over but under 25 cm |
67 mm and over but under 73 mm | A | 21 cm and over but under 23 cm |
61 mm and over but under 67 mm | B | 19 cm and over but under 21 cm |
56 mm and over but under 61 mm | C | 17,5 cm and over but under 19 cm |
51 mm and over but under 56 mm | D | 16 cm and over but under 17,5 cm |
The minimum size allowed for the ‘ Extra ’ class is 17,5 cm (circumference) or 56 mm (diameter).
Size D (51 mm and over but under 56 mm in diameter or 16 cm and over but under 17,5 cm in circumference) is not allowed in the period from 1 July to 31 October.
Sizing is compulsory for all classes.
Tolerances in respect of quality and size shall be allowed in each package for produce not satisfying the requirements for the class indicated.
5 % by number or weight of peaches or nectarines not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
10 % by number or weight of peaches or nectarines not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class II or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
10 % by number or weight of peaches or nectarines satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of fruit affected by rotting, marked bruising or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
For all classes, 10 % by number or weight of peaches or nectarines up to 1 cm more or less than the size stated on the package in the case of sizing by circumference and up to 3 mm more or less in the case of sizing by diameter. However, for fruit in the smallest size, this tolerance shall apply only to peaches or nectarines of a size smaller by not more than 6 mm (circumference) or 2 mm (diameter) than the specified minimum size.
The contents of each package must be uniform and contain only peaches or nectarines of the same origin, variety, quality, degree of ripeness and size, and for the ‘ Extra ’ class, the contents must also be uniform in colour.
The visible part of the contents of each package must be representative of the entire contents.
The peaches or nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
The materials used inside the package must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue.
Stickers individually affixed on product shall be such as, when removed, neither to leave visible traces of glue, nor to lead to skin defects
Packages must be free of all foreign matter.
The peaches and nectarines may be presented:
in small unit packages,
in a single layer, in the case of ‘ Extra ’ class; each individual fruit in this class must be separated from its neighbours.
In classes I and II:
in one or two layers, or
in no more than four layers when the fruit is placed in rigid pockets so arranged that they do not rest on the fruit in the layer immediately below.
Each package must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked and visible from the outside:
The name and the address of the packer and/or the dispatcher
This mention may be replaced:
for all packages with the exception of pre-packages, by the officially issued or accepted code mark representing the packer and/or the dispatcher, indicated in close connection with the reference ‘ Packer and/or dispatcher ’ (or equivalent abbreviations);
for pre-packages only, by the name and the address of a seller established within the Community indicated in close connection with the mention ‘ Packed for: ’ or an equivalent mention. In this case, the labelling shall also include a code representing the packer and/or the dispatcher. The seller shall give all information deemed necessary by the inspection body as to the meaning of this code.
‘ Peaches ’ or ‘ nectarines ’ , if the contents are not visible from the outside,
colour of the flesh,
name of the variety (optional).
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
class,
size expressed in minimum and maximum diameters or minimum and maximum circumference or according to the coding set out in Section III ‘ Provisions concerning sizing ’ ,
number of units (optional),
minimum sugar content, measured by refractometer and expressed in Brix degrees (optional),
maximum firmness, measured by penetrometer and expressed in kg/0,5 cm 2 (optional),
Packages need not to bear the particulars mentioned in the first subparagraph, when they contain sales packages, clearly visible from the outside, and all bearing these particulars. These packages shall be free from any indications such as could mislead. When these packages are palletised, the particulars shall be given on a notice placed in an obvious position on at least two sides of the pallet.]
Textual Amendments
[F1This text applies to all varieties grown from Prunus persica Sieb. and Zucc. , being peaches or nectarines or similar with attached (clingstones) or unattached stone and smooth or rough skin.]
Textual Amendments
The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys