ANNEXU.K.
1.Annex 1 is amended as follows:U.K.
Section ‘C. DENMARK’ is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
2.Annex 2 is amended as follows:U.K.
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point (a) is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘J. ITALY’ amended as follows:
Point 3.B. is replaced by the following:
Section ‘Q. NETHERLANDS’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 6 is replaced by the following:
Section ‘X. SWEDEN’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
3.Annex 3 is amended as follows:U.K.
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point II is replaced by the following:
‘II.INSTITUTIONS OF THE PLACE OF STAY
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘J. ITALY’ is amended as follows:
Point 3B is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
point 2 (a) is replaced by the following:
point 3 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
4.Annex 4 is amended as follows:U.K.
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
‘1.
Point 3 is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 2 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
‘Y.UNITED KINGDOM
5.Annex 5 is amended as follows:U.K.
Section ‘16. BELGIUM-NETHERLANDS’ is replaced by the following:
‘16.BELGIUM-NETHERLANDS
(a)The Agreement of 21 March 1968 on the collection and recovery of social security contributions, and the Administrative Agreement of 25 November 1970 made pursuant to the said Agreement.
(b)Agreement of 13 March 2006 on health care insurance.
(c)The Agreement of 12 August 1982 on insurance for sickness, maternity and invalidity.’
Section ‘54. DENMARK-ITALY’ is replaced by the following:
‘54.DENMARK-ITALY
Agreement of 18 November 1998 on the reimbursement of costs of benefits in kind provided under the terms of Articles 36 and 63. The agreement has effect from 1 January 1995.’
Section ‘110. ESTONIA-UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
‘110.ESTONIA-UNITED KINGDOM
Arrangement finalised on 29 March 2006 between the Competent Authorities of the Republic of Estonia and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 May 2004.’
Section ‘195. ITALY-UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
‘195.ITALY-UNITED KINGDOM
Arrangement signed on 15 December 2005 between the Competent Authorities of the Republic of Italy and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 January 2005.’
6.Annex 7 is amended as follows:U.K.
7.Annex 9 is amended as follows:U.K.
Section ‘C. DENMARK’ is replaced by the following:
‘C.DENMARK
The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes set up by the law on the public health service, the law on hospital and, in respect of the cost of rehabilitation, the Active Social Policy Act and the Active Employment Measures Act.’
Section ‘I. IRELAND’ is replaced by the following:
‘I.IRELAND
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits in kind (health services) provided by the Health Service Executive, mentioned in Annex 2, in accordance with the provisions of the Health Acts 1947 to 2004.’
Section ‘S. POLAND’ is replaced by the following:
‘S.POLAND
The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the schemes set up by the law on healthcare services financed from the public resources, the law on the National Medical Emergency Service and, in respect of costs of rehabilitation, also the law on social insurance scheme and the law on social insurance of farmers.’
8.Annex 10 is amended as follows:U.K.
Section ‘B. CZECH REPUBLIC’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘D. GERMANY’ is amended as follows:
Point 2 is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 4 is replaced by the following:
‘4.
Section ‘J. ITALY’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
‘3. For the purposes of applying Articles 11a and 12 of the implementing Regulation: | |
---|---|
for medical practitioners: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (National Welfare and Assistance Office for Medical Practitioners); |
for pharmacists: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (National Welfare and Assistance Office for Pharmacists); |
for veterinarians: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (National Welfare and Assistance Office for Veterinarians); |
for nurses, medical auxiliaries and children’s nurses: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (National Welfare and Assistance Fund for Nurses, Medical Auxiliaries and Children’s Nurses); |
for sales agents and representatives: | Ente Nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (National Welfare and Assistance Office for Sales Agents and Representatives); |
for biologists: | Ente Nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (National Welfare and Assistance Office for Biologists); |
for industrial consultants: | Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali (National Welfare and Assistance Office for Industrial Consultants); |
for psychologists: | Ente Nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (National Welfare and Assistance Office for Psychologists); |
for journalists: | Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani “Giovanni Amendola” (Giovanni Amendola National Welfare Institute for Italian Journalists); |
for actuaries, chemists, agronomists, foresters and geologists: | Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (National Multi-Sectoral Welfare and Assistance Office for Actuaries, Chemists, Agronomists, Foresters and Geologists); |
for agricultural technicians and consultants: | Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (National Welfare and Assistance Office for Agricultural Technicians and Scientists); |
for engineers and architects: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (National Welfare Fund for Engineers and Architects); |
for surveyors: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (National Welfare and Assistance Fund for Surveyors); |
for solicitors and barristers: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (National Welfare and Assistance Fund for Lawyers); |
for economists: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (National Welfare and Assistance Fund for Economists); |
for accountants: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (National Welfare and Assistance Fund for Accountants); |
for employment experts: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (National Welfare and Assistance Office for Employment Experts); |
for notaries: | Cassa nazionale notariato (National Fund for Notaries); |
for customs agents: | Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri dognali (Welfare Fund for Customs Agents); |
for self-employed workers in agriculture, handicraft and trade: | Istituto Nazionale della previdenza sociale — sedi provinciali (National social security institute, INPS, provincial offices).’ |
Section ‘M. LITHUANIA’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Point 5 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 12 is replaced by the following:
Section ‘X. SWEDEN’ is replaced by the following:
‘X.SWEDEN
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
‘1. For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 11(1), 11a(1), 12a, 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81, 82(2) and 109 of the implementing Regulation: | |
---|---|
Great Britain: | HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ; |
Northern Ireland: | Department for Social Development, Social Security Agency, Network Support Branch Overseas Benefits Unit, Level 2, James House, 2 - 4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA, HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.’ |
Point 3 is replaced by the following:
‘3. For the purposes of applying Articles 85(2), 86(2) and 89(1) of the implementing Regulation: | |
---|---|
Great Britain: | HM Revenue and Customs, Child Benefit Office, Newcastle upon Tyne, NE88 1AA, HM Revenue and Customs, Tax Credit Office, Preston, PR1 0SB; |
Northern Ireland: | HM Revenue and Customs, Child Benefit Office (Belfast), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW, HM Revenue and Customs, Tax Credit Office (Belfast), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF.’ |