Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 423/2008 (repealed)Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 423/2008 of 8 May 2008 on laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 and establishing a Community code of oenological practices and processes (Codified version) (repealed)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version

ANNEX XVI

Volatile acid content(Article 24 of this Regulation)

Notwithstanding point B(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999, the maximum volatile acid content of wine shall be:

(a)

for German wines:

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘Eiswein’ or ‘Beerenauslese’;

  • 35 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘Trockenbeerenauslese’;

(b)

for French wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • Barsac,

    • Cadillac,

    • Cérons,

    • Loupiac,

    • Monbazillac,

    • Sainte-Croix-du-Mont,

    • Sauternes,

    • Anjou-Coteaux de la Loire,

    • Bonnezeaux,

    • Coteaux de l’Aubance,

    • Coteaux du Layon,

    • Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin,

    • Coteaux du Layon, followed by the name ‘Chaume’,

    • Quarts de Chaume,

    • Coteaux de Saumur,

    • Jurançon,

    • Pacherenc du Vic Bilh,

    • Alsace and Alsace grand cru, described and presented by the words ‘vendanges tardives’ or ‘sélection de grains nobles’,

    • Arbois, followed by the description ‘vin de paille’,

    • Côtes du Jura, followed by the description ‘vin de paille’,

    • L’Étoile, followed by the description ‘vin de paille’,

    • Hermitage, followed by the description ‘vin de paille’,

    • Chaume-Premier cru des Coteaux du Layon,

    • Graves supérieurs,

    • Saussignac;

  • the table wines with the following geographical indications, with a total alcoholic strength by volume higher than 15 % and a residual sugar content of more than 45 g/l:

    • Vin de pays de Franche-Comté,

    • Vin de pays des coteaux de l’Auxois,

    • Vin de pays de Saône-et-Loire,

    • Vin de pays des coteaux de l’Ardèche,

    • Vin de pays des collines rhodaniennes,

    • Vin de pays du comté Tolosan,

    • Vin de pays des côtes de Gascogne,

    • Vin de pays du Gers,

    • Vin de pays du Lot,

    • Vin de pays des côtes du Tarn,

    • Vin de pays de la Corrèze,

    • Vin de pays de l’Île de Beauté,

    • Vin de pays d’Oc,

    • Vin de pays des côtes de Thau,

    • Vin de pays des coteaux de Murviel,

    • Vin de pays du Jardin de la France, except for the wines produced in the zone bearing the controlled designation of origin and in the areas planted with the variety Chenin, in the departments Maine-et-Loire and Indre-et-Loire,

    • Vin de pays Portes de Méditerranée,

    • Vin de pays des comtés rhodaniens,

    • Vin de pays des côtes de Thongue,

    • Vin de pays de la Côte Vermeille;

  • the following quality liqueur wines psr, described and presented by the term ‘vin doux naturel’:

    • Banyuls,

    • Banyuls rancio,

    • Banyuls grand cru,

    • Banyuls grand cru rancio,

    • Frontignan,

    • Grand Roussillon,

    • Grand Roussillon rancio,

    • Maury,

    • Maury rancio,

    • Muscat de Beaumes-de-Venise,

    • Muscat de Frontignan,

    • Muscat de Lunel,

    • Muscat de Mireval,

    • Muscat de Saint-Jean-de-Minervois,

    • Rasteau,

    • Rasteau rancio,

    • Rivesaltes,

    • Rivesaltes rancio,

    • Vin de Frontigan,

    • Muscat du Cap Corse;

(c)

for Italian wines:

(i)

25 milliequivalents per litre for:

  • the quality liqueur wine psr ‘Marsala’,

  • the quality wines psr Moscato di Pantelleria naturale, Moscato di Pantelleria and Malvasia delle Lipari,

  • the quality wines psr Colli orientali del Friuli accompanied by the term ‘Picolit’,

  • the quality wines psr and the quality liqueur wines psr meeting the requirements to be described by the terms or one of the terms ‘vin santo’, ‘passito’, ‘liquoroso’ and ‘vendemmia tardiva’, with the exception of the quality wines psr entitled to bear the designation of origin Alto Adige described by the terms or one of the terms ‘passito’ and ‘vendemmia tardiva’,

  • table wines with a geographical indication meeting the requirements to be described by the term or one of the terms ‘vin santo’, ‘passito’, ‘liquoroso’ and ‘vendemmia tardiva’,

  • table wines obtained from the ‘Vernaccia di Oristano B’ vine variety harvested in Sardinia and meeting the requirements to be described as ‘Vernaccia di Sardegna’;

(ii)

40 milliequivalents per litre for the quality wines psr entitled to bear the designation of origin Alto Adige described by the terms or one of the terms ‘passito’ or ‘vendemmia tardiva’.

(d)

for Austrian wines:

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘Beerenauslese’ and ‘Eiswein’, with the exception of wines described as ‘Eiswein’ from the 2003 harvest,

  • 40 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘Ausbruch’, ‘Trockenbeerenauslese’ and ‘Strohwein’, and wines described as ‘Eiswein’ from the 2003 harvest;

(e)

for wines originating in the United Kingdom:

25 milliequivalents per litre for quality wines psr described and presented by the terms ‘botrytis’ or other equivalent terms, ‘noble late harvested’, ‘special late harvested’ or ‘noble harvest’ and meeting the requirements to be described as such;

(f)

for wines originating in Spain:

(i)

25 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘vendimia tardía’;

(ii)

35 milliequivalents per litre for:

  • the quality wines psr produced from overripe grapes entitled to bear the designation of origin ‘Ribeiro’,

  • the quality wines psr described by the term ‘generoso’ or ‘generoso de licor’ and entitled to bear the designation of origin Condado de Huelva, Jerez-Xerez-Sherry, Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda, Málaga or Montilla-Moriles;

(g)

for wines originating in Canada:

35 milliequivalents per litre for wines described by the words ‘Icewine’;

(h)

for Hungarian wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • Tokaji máslás,

    • Tokaji fordítás,

    • aszúbor,

    • töppedt szőlőből készült bor,

    • Tokaji szamorodni,

    • késői szüretelésű bor,

    • válogatott szüretelésű bor;

  • 35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • Tokaji aszú,

    • Tokaji aszúeszencia,

    • Tokaji eszencia;

(i)

for Czech wines:

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words ‘výběr z bobulí’ and ‘ledové víno’,

  • 35 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words ‘slámové víno’ and ‘výběr z cibéb’;

(j)

for Greek wines:

30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr with a total alcoholic strength by volume equal or higher than 13 % vol. and a residual sugar content of at least 45 g/l:

  • Samos (Σάμος),

  • Rhodes (Ρόδος),

  • Patras (Πάτρα),

  • Rio Patron (Ρίο Πατρών),

  • Cephalonie (Κεφαλονιά),

  • Limnos (Λήμνος),

  • Sitia (Σητεία),

  • Santorini (Σαντορίνη),

  • Nemea (Νεμέα),

  • Daphnes (Δαφνές);

(k)

for Cypriot wines:

25 milliequivalents per litre for the quality liqueur wines psr ‘Κουμανδαρία’ (Commandaria);

(l)

for Slovak wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • tokajské samorodné,

  • 35 milliequivalents per litre for:

    • tokajský výber;

(m)

for Slovenian wines:

  • 30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor,

    • vrhunsko vino ZGP — ledeno vino;

  • 35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor;

(n)

for Luxembourg wines:

  • 25 milliequivalents per litre for Luxembourg quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘vendanges tardives’,

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘vin de paille’ and ‘vin de glace’.

(o)

for Romanian wines:

  • 25 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘DOC-CT’.

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr meeting the requirements to be described as ‘DOC-CIB’.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill