- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 423/2008 of 8 May 2008 on laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 and establishing a Community code of oenological practices and processes (Codified version) (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
Version Superseded: 01/08/2009
Point in time view as at 11/10/2008.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 423/2008 (repealed), TITLE II.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
The substances authorised for oenological purposes listed in Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999 may be used only subject to the limits laid down in Annex IV hereto.
The purity and identification specifications of substances used in oenological practices referred to in Article 46(2)(c) of Regulation (EC) No 1493/1999 shall be those laid down in Commission Directive 96/77/EC(1). Where necessary, those purity criteria shall be supplemented by the specific requirements provided for in this Regulation.
Calcium tartrate, the use of which in assisting the precipitation of tartar is provided for in point 3(v) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if it meets the requirements set out in Annex V hereto.
1.Tartaric acid, the use of which for deacidification purposes is provided for in point 1(m) of Annex IV and point 3(l) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only for products that:
(a)are from the Elbling and Riesling vine varieties; and
(b)are obtained from grapes harvested in the following wine-growing regions in the northern part of wine-growing zone A:
(b)Ahr,
Rheingau,
Mittelrhein,
Mosel-Saar-Ruwer,
Nahe,
Rheinhessen,
Pfalz,
Moselle luxembourgeoise.
2.Tartaric acid, the use of which is provided for in points 1(l) and (m) and points 3(k) and (l) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, also called L-tartaric acid, must be of agricultural origin and extracted specifically from wine products. It must also comply with the purity criteria laid down in Directive 96/77/EC.
1.Aleppo pine resin, the use of which is provided for in point 1(n) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only to produce ‘retsina’ table wine. This oenological practice may be carried out only:
(a)in the geographical territory of Greece;
(b)using grape must from grape varieties, areas of production and wine-making areas as specified in the Greek provisions in force at 31 December 1980;
(c)by adding 1 000 grams or less of resin per hectolitre of the product used, before fermentation or, where the actual alcoholic strength by volume does not exceed one third of the overall alcoholic strength by volume, during fermentation.
2.Greece shall notify the Commission in advance if it intends to amend the provisions referred to in paragraph 1(b). If the Commission does not respond within two months of such notification, Greece may implement the planned amendments.
Beta-glucanase, the use of which is provided for in point 1(j) and point 3(m) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if it meets the requirements set out in Annex VI hereto.
Lactic bacteria, the use of which is provided for in point 1(q) and point 3(z) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if they meet the requirements set out in Annex VII hereto.
Lysozyme, the use of which is provided for in point 1(r) and point 3(zb) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if it meets the requirements set out in Annex VIII hereto.
The ion exchange resins which may be used in accordance with point 2(h) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be styrene and divinylbenzene copolymers containing sulphonic acid or ammonium groups. They must comply with the requirements laid down in Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council(2) and Community and national provisions adopted in implementation thereof. In addition, when tested by the method of analysis laid down in Annex IX hereto, they must not lose more than 1 mg/l of organic matter into any of the solvents listed. They must be regenerated with substances permitted for use in the preparation of foodstuffs.
These resins may be used only under the supervision of an oenologist or technician and in installations approved by the authorities of the Member States on whose territory they are used. Such authorities shall lay down the duties and responsibility incumbent on approved oenologists and technicians.
Potassium ferrocyanide, the use of which is provided for in point 3(p) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only under the supervision of an oenologist or technician officially approved by the authorities of the Member State in whose territory the process is carried out, the extent of whose responsibility shall be fixed, if necessary, by the Member State concerned.
After treatment with potassium ferrocyanide, the wine must contain traces of iron.
Supervision of the use of the product covered by this Article shall be governed by the provisions adopted by the Member States.
Calcium phytate, the use of which is provided for in point 3(p) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only under the supervision of an oenologist or technician officially approved by the authorities of the Member State in whose territory the process is carried out, the extent of whose responsibility shall be fixed, if necessary, by the Member State concerned.
After treatment, wine must contain traces of iron.
Supervision of the use of the product referred to in the first paragraph shall be governed by the provisions adopted by the Member States.
DL-tartaric acid, the use of which is provided for in point 3(s) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only under the supervision of an oenologist or technician officially approved by the authorities of the Member State in whose territory the process is carried out, the extent of whose responsibility shall be fixed, if necessary, by the Member State concerned.
Supervision of the use of the product covered by this Article shall be governed by the provisions adopted by the Member States.
The addition of dimethyldicarbonate provided for in of point 3(zc) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999 may be carried out only within the limits laid down in Annex IV hereto and where it meets the requirements of Annex X hereto.
Electrodialysis treatment, the use of which to ensure the tartaric stabilisation of wine is provided for in point 4(b) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if it meets the requirements set out in Annex XI hereto.
Urease, the use of which to reduce the level of urea in wine is provided for in point 4(c) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, may be used only if it meets the requirements and purity criteria set out in Annex XII hereto.
The addition of oxygen, which is provided for in point 4(a) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, must be carried out using pure gaseous oxygen.
The pouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed ‘aszú’ pulp, provided for in point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, shall be carried out as follows, in accordance with the Hungarian provisions in force on 1 May 2004:
the ‘Tokaji fordítás’ shall be prepared by pouring must or wine on the pressed ‘aszú’ pulp;
the ‘Tokaji máslás’ shall be prepared by pouring must or wine on the lees of ‘szamorodni’ or ‘aszú’.
The usage of pieces of oak wood provided for in point 4(e) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999 may be carried out only where it meets the requirements set out in Annex XIII hereto.
1.The amendments to the lists of wines in point A(2) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be as set out in Annex XIV hereto.
2.The following may be offered for direct human consumption until stocks are exhausted:
wine, other than liqueur wines and sparkling wines, produced in the Community, with the exception of Portugal, before 1 September 1986, and
wine, other than liqueur wines and sparkling wines, originating in third countries or in Portugal and imported into the Community before 1 September 1987,
provided that their total sulphur dioxide content on release to the market for direct human consumption does not exceed:
175 milligrams per litre for red wines;
225 milligrams per litre for white and rosé wines;
notwithstanding points (a) and (b), for wines with a residual sugar content expressed as invert sugar of not less than five grams per litre, 225 milligrams per litre for red wines and 275 milligrams per litre for white and rosé wines.
In addition, the following may be offered for direct human consumption in the country of production and for export to third countries until stocks are exhausted:
wine produced in Spain before 1 September 1986, the total sulphur dioxide content of which does not exceed the maximum laid down by the Spanish provisions in force before that date, and
wine produced in Portugal before 1 January 1991, the total sulphur dioxide content of which does not exceed the maximum laid down by the Portuguese provisions in force before that date.
3.Sparkling wines originating in third countries and Portugal and imported into the Community before 1 September 1987 may be offered for direct human consumption until stocks are exhausted provided that their total sulphur dioxide content does not exceed:
250 milligrams per litre for sparkling wines, and
200 milligrams per litre for quality sparkling wines.
In addition, the following may be offered for direct human consumption in the country of production and for export to third countries until stocks are exhausted:
wine produced in Spain before 1 September 1986, the total sulphur dioxide content of which does not exceed the maximum laid down by the Spanish provisions in force before that date, and
wine produced in Portugal before 1 January 1991, the total sulphur dioxide content of which does not exceed the maximum laid down by the Portuguese provisions in force before that date.
4.The cases where the Member States may authorise, because of weather conditions, that the maximum total sulphur dioxide content of wine, which is set at less than 300 milligrams per litre in point A of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999, be increased by a maximum of 40 milligrams per litre for certain wines produced in certain wine-growing zones within their territory shall be as listed in Annex XV hereto.
The wines covered by exceptions regarding the maximum volatile acid content in accordance with point B(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be as set out in Annex XVI hereto.
Derogations regarding the use of calcium sulphate as referred to in point J(4)(b) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 may be granted only for the following Spanish wines:
‘Vino generoso’ as defined in point L(8) of Annex VI to Regulation (EC) No 1493/1999;
‘Vino generoso de licor’ as defined in point L(11) of Annex VI to Regulation (EC) No 1493/1999.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys