ANNEX VU.K.Entries referred to in the second subparagraph of Article 10(1)(c)
— | in Bulgarian: | Представен е транспортен документ, посочващ местоназначение извън митническата територия на Общността |
— | in Spanish: | Documento transporte con destino fuera de la CE presentado |
— | in Czech: | Přepravní doklad s místem určení mimo ES předložen |
— | in Danish: | Transportdokument med destination uden for EF forelagt |
— | in German: | Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt |
— | in Estonian: | Transpordiks väljaspool EÜd asuvasse sihtkohta on esitatud veodokument |
— | in Greek: | Έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός EK |
— | in English: | Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented |
— | in French: | Document de transport avec destination hors CE présenté |
[F1— | in Croatian: | Podnesena je prijevozna isprava u kojoj se navodi odredište izvan carinskog područja Zajednice] |
— | in Italian: | Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato |
— | in Latvian: | Uzrādīts transporta dokuments ar galamērķi ārpus EK |
— | in Lithuanian: | Pateiktas paskirties vietą už EB ribų nurodantis gabenimo dokumentas |
— | in Hungarian: | EK-n kívüli rendeltetésű szállítmány szállítási okmánya bemutatva |
— | in Maltese: | Dokument tat-trasport b'destinazzjoni għal barra mill-KE, ippreżentat |
— | in Dutch: | Vervoerdocument voor bestemming buiten de EG voorgelegd |
— | in Polish: | Przedstawiony dokument przewozowy wskazujący miejsce przeznaczenia poza WE |
— | in Portuguese: | Documento transporte com destino fora da CE apresentado |
— | in Romanian: | Document de transport care indică o destinație aflată în afara teritoriului vamal al Comunității – prezentat |
— | in Slovakian: | Prepravný doklad s miestom určenia mimo ES bol predložený |
— | in Slovenian: | Predložena je bila prevozna listina z navedbo destinacije izven carinskega območja Skupnosti |
— | in Finnish: | Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty |
— | in Swedish: | Transportdokument med slutlig destination utanför gemenskapens tullområde har lagts fram |
Textual Amendments
F1 Inserted by Commission Regulation (EU) No 519/2013 of 21 February 2013 adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia.