- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/09/2009)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 874/2009 of 17 September 2009 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards proceedings before the Community Plant Variety Office (recast)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 22/09/2016
Point in time view as at 17/09/2009.
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Regulation (EC) No 874/2009,
Section 1
.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1.An application for a Community plant variety right shall be filed at the Office, at the national agencies designated or the sub-offices established pursuant to Article 30(4) of the basic Regulation.
Where the application is filed at the Office it may be filed in paper format or by electronic means. Where it is filed at the national agencies or sub-offices it shall be filed in paper format in duplicate.
2.The information sent to the Office in accordance with Article 49(1)(b) of the basic Regulation shall contain:
particulars for identifying the applicant and, where appropriate, his procedural representative,
the national agency or sub-office at which the application for a Community plant variety right was filed, and
the provisional designation of the variety concerned.
3.The Office shall make available the following forms free of charge:
(a)an application form and a technical questionnaire, for the purposes of filing an application for a Community plant variety right;
(b)a form for forwarding the information referred to in paragraph 2, indicating the consequences of any failure of the forwarding.
4.The applicant shall fill in and sign the forms provided for in paragraph 3. Where the application is submitted by electronic means it shall comply with the second subparagraph of Article 57(3) as regards the signature.
1.Where a national agency designated pursuant to Article 30(4) of the basic Regulation or a sub-office established thereunder, receives an application, it shall forward to the Office, together with the application to be forwarded in accordance with Article 49(2) of the basic Regulation, a confirmation of receipt. The confirmation of receipt shall include the file number of the national agency or sub-office, the number of forwarded documents and the date of receipt at the national agency or sub-office. A copy of the forwarded receipt shall be issued to the applicant by the national agency or sub-office.
2.Where the Office receives an application from the applicant direct or via a sub-office or a national agency, it shall, without prejudice to other provisions, mark the documents making up the application with a file number and the date of receipt at the Office and shall issue a receipt to the applicant. The receipt shall include the file number of the Office, the number of documents received, the date of receipt at the Office and the date of application within the meaning of Article 51 of the basic Regulation. A copy of the receipt shall be issued to the national agency or sub-office via which the Office has received the application.
3.If the Office receives an application via a sub-office or national agency more than one month after its filing by the applicant, the ‘date of application’ within the meaning of Article 51 of the basic Regulation may not be earlier than the date of receipt at the Office, unless the Office establishes on the basis of sufficient documentary evidence that the applicant has forwarded an information to it in accordance with Article 49(1)(b) of the basic Regulation and Article 16(2) of this Regulation.
1.If the Office finds that the application does not comply with the conditions laid down in Article 50(1) of the basic Regulation, it shall notify to the applicant the deficiencies it has found, stating that only such date as sufficient information remedying those deficiencies is received shall be treated as the date of application for the purposes of Article 51 of that Regulation.
2.An application complies with the condition laid down in Article 50(1)(i) of the basic Regulation only if date and country of any first disposal within the meaning of Article 10(1) of that Regulation are indicated, or if, in the absence of such disposal a declaration is made that no such disposal has occurred.
3.An application complies with the condition laid down in Article 50(1)(j) of the basic Regulation only if the date and the country given in any earlier application for the variety are, to the best of the applicant’s knowledge, indicated in respect of:
an application for a property right in respect of the variety, and
an application for official acceptance of the variety for certification and marketing where official acceptance includes an official description of the variety,
in a Member State or a Member of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants.
1.If the Office finds that the application does not comply with the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 of this Article or with Article 16 of this Regulation, it shall apply Article 17(2) hereof, but shall require the applicant to remedy the deficiencies it has found within such time limit as it may specify. Where those deficiencies are not remedied in good time the Office shall without delay refuse the application, pursuant to Article 61(1)(a) of the basic Regulation.
2.The application shall contain the following details:
(a)the nationality of the applicant, if he is a natural person, and his designation as party to proceedings referred to in Article 2 of this Regulation and, if he is not the breeder, the name and address of the breeder;
(b)the Latin name of the genus, species or sub-species to which the variety belongs, and the common name;
(c)the characteristics of the variety which, in the applicant’s opinion, are clearly distinguishable from other varieties, such other varieties being named (if appropriate) as reference varieties for testing;
(d)breeding, maintenance and propagation of the variety, including information on:
(d)the characteristics, the variety denomination or, in the absence thereof, the provisional designation, and the cultivation of any other variety or varieties the material of which has to be used repeatedly for the production of the variety, or
characteristics which have been genetically modified, where the variety concerned represents a genetically modified organism within the meaning of Article 2(2) of Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council(1);
(e)the region and the country in which the variety was bred or discovered and developed;
(f)date and country of any first disposal of varietal constituents or harvested material of the variety, for the purposes of assessing novelty in accordance with Article 10 of the basic Regulation, or a declaration that such disposal has not yet occurred;
(g)the designation of the authority applied to and the file number of the applications referred to in Article 18(3) of this Regulation;
(h)existing national plant variety rights or any patent for the variety operating within the Community.
3.The Office may call for any necessary information and documentation, and, if necessary, sufficient drawings or photographs for the conduct of the technical examination within such time limit as it shall specify.
4.Where the variety concerned represents a genetically modified organism within the meaning of Article 2(2) of Directive 2001/18/EC, the Office may require the applicant to transmit a copy of the written attestation of the responsible authorities stating that a technical examination of the variety under Articles 55 and 56 of the basic Regulation does not pose risks to the environment according to the norms of that Directive.
If the applicant claims a right of priority for an application within the meaning of Article 52(2) of the basic Regulation, which is not the earliest of those to be indicated pursuant to the first indent of Article 18(3) of this Regulation, the Office shall state that a priority date can only be given to such earlier application. Where the Office has issued a receipt including the date of filing of an application which is not the earliest of those to be indicated, the priority date notified shall be considered void.
1.When the commencement of an action against the applicant in respect of a claim referred to in Article 98(4) of the basic Regulation has been entered in the Register of Applications for Community plant variety rights, the Office may stay the application proceedings. The Office may set a date on which it intends to continue the proceedings pending before it.
2.When a final decision in, or any other termination of, the action referred to in paragraph 1 has been entered in the Register of Applications for Community plant variety rights, the Office shall resume proceedings. It may resume them at an earlier date, but not prior to the date already set pursuant to paragraph 1.
3.Where entitlement to a Community plant variety right is validly transferred to another person for the purposes of the Office, that person may pursue the application of the first applicant as if it were his own, provided that he gives notice to this effect to the Office within one month of the entry of final judgment in the Register of Applications for Community plant variety rights. Fees due pursuant to Article 83 of the basic Regulation and already paid by the first applicant shall be deemed to have been paid by the subsequent applicant.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys