Chwilio Deddfwriaeth

Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072Dangos y teitl llawn

Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072 of 28 November 2019 establishing uniform conditions for the implementation of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and the Council, as regards protective measures against pests of plants, and repealing Commission Regulation (EC) No 690/2008 and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2019

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 25/11/2022.

Changes to legislation:

Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072, PART A is up to date with all changes known to be in force on or before 22 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1PART AU.K.Pests not known to occur in Great Britain

GB quarantine pests and their EPPO codes

A. Bacteria
1. Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Li et al. [CORBSE]
2. Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones [CORBFL]
3. Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST]
4. Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]
5. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]
6. Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS]
7. Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC]
8. Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al.[RALSSI]
9. Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]
10. Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA]
11. Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems, Gillis, Kersters, van den Broeke & De Ley [XANTAM]
B. Fungi and oomycetes
1. Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN]
2. Apiosporina morbosa (Schweinitz) von Arx [DIBOMO]
3 Atropellis apiculata M.L. Lohman, E.K. Cash & R.W. Davidson [ATRPAP]
4. Atropellis pinicola Zeller & Goodding [ATRPPC]
5. Atropellis piniphila (Weir) Lohmann & Cash [ATRPPP]
6. Atropellis tingens Lohman & Cash [ATRPTI]
7. Botryosphaeria laricina (Sawada) Shang [GUIGLA]
8. Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI]
9. Bretziella fagacearum Z.W. de Beer, Marincowitz, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAFA]
10. Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP]
11. Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR]
12. Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU]
13. Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE]
14. Cronartium spp. Fries [1CRONG], except Cronartiumgentianeum Thümen [CRONGE], Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] and Cronartium ribicola Fischer [CRONRI].
15. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]
16. Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI]
17. Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]
18. Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI]
19. Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI]
20. Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO]
21.

Gymnosporangium spp. [1GYMNG], except:

Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern [GYMNAM], Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malençon [GYMNAT] , Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowright [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch. [GYMNFS], Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg [GYMNGA], Gymnosporangium gracile Pat. [GYMNGR], Gymnosporangium minus Crowell [GYMNMI], Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd. [GYMNOR], Gymnosporangium sabinae (Dickson) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch. [GYMNTJ], Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR]

22. Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]
23. Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA]
24. Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT]
25. Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL]
26. Phoma andina Turkensteen [PHOMAN]
27. Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL]
28. Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM]
29. Phytophthora ramorum (non-European isolates) Werres, De Cock & Man in ‘t Veld [PHYTRA]
30. Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD]
31. Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT]
32. Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM]
33. Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl, Verkley & Crous. [MYCOPP]
34. Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL]
35. Thecaphora solani (Thirumulachar & O'Brien) Mordue [THPHSO]
35A. F2. . .
36. Tilletia indica Mitra [NEOVIN]
C. Insects and mites
1. Acleris gloverana (Walsingham) [ACLRGL]
2. Acleris issikii Oku [ACLRIS]
3. Acleris minuta (Robinson) [ACLRMI]
4. Acleris nishidai Brown [ACLRNI]
5. Acleris nivisellana (Walsingham) [ACLRNV]
6. Acleris robinsoniana (Forbes) [ACLRRO]
7. Acleris semipurpurana (Kearfott) [CROISE]
8. Acleris senescens (Zeller) [ACLRSE]
9. Acleris variana (Fernald) [ACLRVA]
10. Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI]
11. Agrilus anxius Gory [AGRLAX]
[F311A. Agrilus bilineatus (Weber) [AGRLBL]]
[F411B. Agrilus fleischeri Obenberger [AGRLFL]]
12. Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL]
13. Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN]
14. Anoplophora chinensis (Forster) [ANOLCN]
15. Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL]
16. Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI]
17. Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU]
18. Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU]
19. Anthonomus signatus Say [ANTHSI]
20. Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU]
21. Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI]
22. Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP]
23. Bactericera cockerelli (Sulc.) [PARZCO]
24. Bactrocera latifrons (Hendal) [DACULA]
25. Bactrocera tau (Walker) [BCTRTA]
26. Bactrocera tryoni (Froggatt) [DACUTR]
27. Bemisia tabaci (Gennadius). [BEMITA]
28. Carposina sasakii Matsumara [CARSSA]
29. Choristoneura biennis Freeman [CHONBI]
30. Choristoneura carnana (Barnes & Busck) [CHONCA]
31. Choristoneura conflictana (Walker) [ARCHCO]
32. Choristoneura fumiferana (Clemens) [CHONFU]
33. Choristoneura lambertiana (Busck) [TORTLA]
34. Choristoneura occidentalis (Walsingham) [CHONOC]
35. Choristoneura orae Freeman [CHONOR]
36. Choristoneura parallela (Robinson) [CHONPA]
37. Choristoneura pinus pinus Freeman [CHONPI]
38. Choristoneura retiniana (Walsingham) [CHONRE]
39. Choristoneura rosaceana (Harris) [CHONRO]
40. Cicadellidae (non-European) [1CICDF] known to be vector of Xylella fastidiosa, such as:
  • — Carneocephala fulgida (Nottingham) [CARNFU],

  • — Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI],

  • — Graphocephala atropunctata (Signoret) [GRCPAT],

  • — Homalodisca vitripennis (Germar) [HOMLTR]

41. Circulifer tenellus (Baker) [CICTA]
42. Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE]
43. Dacus ciliatus Loew [DACUCI]
44. Dacus frontalis Becker [DACUFR]
45. Dacus punctatifrons Karsch [DACUPU]
46. Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI]
47. Diabrotica barberi Smith and Lawrence [DIABLO]
48. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH]
49. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN]
50. Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ]
51. Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE]
[F551A. Eotetranychus sexmaculatus (Riley) [TETRSM]]
52. Epitrix cucumeris (Harris) [EPIXCU]
53. Epitrix papa (Orlova-Bienkowskaja) [EPIXPP]
54. Epitrix subcrinita (Leconte) [EPIXSU]
55. Epitrix tuberis Gentner [EPIXTU]
56. Euphranta canadensis (Loew) [EPOCCA]
57. Euphranta japonica (Ito) [RHACJA ]
58. Exomala orientalis (Waterhouse) [ANMLOR]
59. Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN]
60. Grapholita packardi Zeller [LASPPA]
61. Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR]
62. Haplaxius crudus (van Duzee) [MYNDCR]
63. Helicoverpa armigera (Hübner) [HELIAR]
64. Helicoverpa assulta (Guenée) [HELIAS]
65. Helicoverpa zea (Boddie)[HELIZE]
66. Ips amitinus (Eichhoff) [IPSXAM]
67. Ips duplicatus (Sahlberg) [IPSXDU]
68. Ips typographus (L.) [IPSXTY]
69. Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY]
70. Leptinotarsa decemlineata Say [LPTNDE]
71. Lopholeucaspis japonica (Cockerell) [LOPLJA]
72. Liriomyza huidobrensis (Blanchard) [LIRIHU]
73. Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA]
74. Liriomyza trifolii (Burgess) [LIRITR]
75. Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO]
76.

Margarodes, non-European species [1MARGG], such as:

  • — Margarodes prieskaensis (Jakubski) [MARGPR],

  • — Margarodes vitis (Philippi) [MARGVI],

  • — Margarodes vredendalensis de Klerk [MARGVR]

77. Monochamus spp. Dejean [1MONCG]
78. Myiopardalis pardalina (Bigot) [CARYPA]
79. Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE]
[F679A. Neocerambyx raddei (Blessig) [MALLRA]]
80. Neoceratitis cyanescens (Bezzi) [CERTCY]
81. Nemorimyza maculosa (Malloch) [AMAZMA]
82. Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL]
83. Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI]
84. Oligonychus perditus Pritchard and Baker [OLIGPD]
85. Paysandisia archon (Burmeister) [PAYSAR]
86. Phyllocoptes fructiphilus Keifer [PHYCFR]
87. Pissodes cibriani O'Brien [PISOCI]
88. Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA]
89. Pissodes nemorensis Germar [PISONE]
90. Pissodes nitidus Roelofs [PISONI]
91. Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU]
92. Pissodes strobi (Peck) [PISOST]
93. Pissodes terminalis Hopping [PISOTE]
94. Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU]
95. Pissodes zitacuarense Sleeper [PISOZI]
96. Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU]
[F796A. Platypus apicalis (White) [PLTPAP]]
97. Polygraphus proximus Blandford [POLGPR]
98. Popillia japonica Newman [POPIJA]
99. Premnotrypes spp. Pierce (non-European) [1PREMG]
[F899A. Prodiplosis longifila Gagné [PRDILO]]
100. Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI]
101. Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR]
102. Rhagoletis fausta (Osten-Sacken) [RHAGFA];
103. Rhagoletis indifferens Curran [RHAGIN];
104. Rhagoletis mendax Curran [RHAGME];
105. Rhagoletis pomonella (Walsh) [RHAGPO];
106. Rhagoletis ribicola Doane [RHAGRI];
107. Rhagoletis suavis (Loew) [RHAGSU];
108. Rhizoecus hibisci Kawai and Takagi [RHIOHI]
109. Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA]
110. Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE]
111. Saperda candida Fabricius [SAPECN]
112. Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU]
113. Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI]
114. Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO]
115. Scolytidae spp. (non-European) [1SCOLF]
[F9115A. Scolytus morawitzi Semenov [SCOLMO]]
116. Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER]
117. Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR]
118. Spodoptera littoralis (Boisduval) [SPODLI]
119. Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI]
120. Strauzia longipennis (Wiedemann) [STRALO]
121. Tecia solanivora (Povolný) [TECASO]
122. Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE]
123. Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller [THAUPI]
124. Thrips palmi Karny [THRIPL]
125. Zeugodacus cucumis (French) [DACUCM]
126. Zeugodacus cucurbitae (Coquillett) [DACUCU]
D. Nematodes
1. Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]
2. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle [BURSXY]
3. Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA] (Non-European Strains)
4. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO] (Non-European Strains)
5. Hirschmanniella spp., Luc & Goodey [1HIRSG], except:
  • — Hirschmanniella behningi Micoletzky [HIRSBE],

  • — Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR],

  • — Hirschmanniella halophila Sturhan & Hallman [HIRSHA],

  • — Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] and

  • — Hirschmanniella zostericola Allgén [HIRSZO]

6. Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen [LONGDI]
7. Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH]
8. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne and Allen [NACOBA]
9. Xiphinema americanum sensu stricto Cobb [XIPHAA]
10. Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC]
11. Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA]
12. Xiphinema neoamericanum Saxena, Chhabra & Joshi [XIPHNA ]
13. Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHIM]
14. Xiphinema rivesi (non-European populations) Dalmasso [XIPHRI]
15. Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA]
E. Parasitic plants
1. Arceuthobium spp. [1AREG], except:
  • — Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ],

  • — Arceuthobium gambyi Fridl [AREGA] and

  • — Arceuthobium oxycedri (de Candolle) Marschall von Bieberstein [AREOX]

F. Viruses, viroids and phytoplasmas
1.Beet curly top virus [BCTV00]
2.Begomoviruses [1BEGOG]
3.Blueberry scorch virus [BLSCV0]
4.Blueberry shoestring virus [BSSV00]
5. Candidatus Phytoplasma ‘aurantifolia’ Zreik, Bové & Garnier [PHYPAF]
6. Candidatus Phytoplasma ‘mali’ Seemüller & Schneider [PHYPMA]
7. Candidatus Phytoplasma ‘pruni’ Davis, Zhao, Dally, Lee, Jomantiene & Douglas [PHYPPN]
8. Candidatus Phytoplasma ‘solani’ Quaglino, Zhao, Casati, Bulgari, Bianco, Wei & Davis [PHYPSO]
9. Candidatus Phytoplasma ‘ulmi’ Lee, Martini, Marcone & Zhu [PHYPUL]
10.Chrysanthemum stem necrosis virus [CSNV00]
11.Coconut lethal yellowing phytoplasma [PHYP56]
12.Cowpea mild mottle virus [CPMMV0]
13.Cucumber vein yellowing virus [CVYV00]
14.Cucurbit yellow stunting disorder virus [CYSDV0]
15.Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64]
16.Lettuce infectious yellows virus [LIYV00]
17.Melon yellowing-associated virus [MYAV00]
18. Potato viruses, viroids and phytoplasmas, such as:
  • — Andean potato latent virus [APLV00],

  • — Andean potato mild mosaic virus [APMMV0],

  • — Andean potato mottle virus [APMOV0],

  • — Arracacha virus B, oca strain [AVBO00],

  • — Potato black ringspot virus [PBRSV0],

  • — Potato yellowing virus [PYV000],

  • — Potato yellow vein virus [PYVV00],

  • — Potato virus T [PVT000],

  • — Non-European isolates of potato viruses A, M, S, V, X and Y (including Yo, Yn and Yc) and Potato leafroll virus [PVA000, PVM000, PVS000, PVV000, PVX000 and PVY000 (including PVYO00, PVYN00, PVYC00)] and [PLRV00]

19.Rose Rosette virus [RRV000]
20.Strawberry vein banding virus [SVBV00]
21.Squash vein yellowing virus [SQVYVX]
22.Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0]
23.Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0]
24.Tobacco ringspot virus [TRSV00]
25.Tobacco streak virus black raspberry latent strain [TSVBL0]
26.Tomato brown rugose fruit virus [TOBRFV]
27.Tomato chocolate virus [TOCHV0]
28.Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND]
29.Tomato marchitez virus [TOANV0]
30.Tomato mild mottle virus [TOMMOV]
31. Viruses, viroids and phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L., such as:
  • — Blueberry leaf mottle virus [BLMOV0],

  • — Candidatus Phytoplasma australiense Davis, Gillaspie, Vidaver & Harris [PHYPAU],

  • — Candidatus Phytoplasma phoenicium Verdin, Salar, Danet, Choueiri, Jreijiri, El Zammar, Gélie, Bové & Garnier [PHYPPH],

  • — Cherry rasp leaf virus [CRLV00],

  • — Grapevine ajinashika virus [GAV000],

  • — Peach mosaic virus [PCMV00],

  • — Peach rosette mosaic virus [PRMV00],

  • — American plum line pattern virus [APLPV0],

  • — Raspberry leaf curl virus [RLCV00],

  • — Strawberry witches' broom phytoplasma [SYWB00],

  • — Non-European viruses, viroids and phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open the Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill