Chwilio Deddfwriaeth

Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072Dangos y teitl llawn

Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072 of 28 November 2019 establishing uniform conditions for the implementation of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and the Council, as regards protective measures against pests of plants, and repealing Commission Regulation (EC) No 690/2008 and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version

ANNEX XII List of plants, plant products and other objects for which a phytosanitary certificate is required for their introduction into a protected zone from certain third countries of origin or dispatch

Plants, plant products and other objectsCN code and its respective description under Council Regulation (EEC) No 2658/87Country of origin or dispatch
1. Plants of
Beta vulgaris L., intended for industrial processing.

Sugar beet, fresh:

ex 1212 91 80

Mangold roots, fresh:

ex 1214 90 10

Third countries other than Switzerland.
2. Parts of plants of
Eucalyptus l'Hérit.

Foliage, branches and other parts of plants of Eucalyptus spp., without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Eucalyptus spp. seeds:

ex 1209 99 10

Plants and parts of plants of Eucalyptus spp.(including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, not frozen nor dried, whether or not cut, but not crushed nor powdered:

ex 1211 90 86

Vegetable products of plants of Eucalyptus spp., not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
3. Parts of plants, other than fruit and seeds, of
Amelanchier Med.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Chaenomeles Lindl.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Cotoneaster Ehrh.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Crataegus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Cydonia Mill.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Eriobotrya Lindl.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Malus Mill.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Mespilus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Pyracantha Roem.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Pyrus L

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
Sorbus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.
4. Seeds of
Beta vulgaris L.

Sugar beet seeds, for sowing:

1209 10 00

Fodder beet seed (Beta vulgaris var. alba), for sowing:

1209 29 60

Other fodder beet seeds (other than Beta vulgaris var. alba), for sowing:

ex 1209 29 80

Salad beet seed or beetroot seed (Beta vulgaris var. conditiva), for sowing:

1209 91 30

Other beet seeds (Beta vulgaris), for sowing:

ex 1209 91 80

Third countries other than Switzerland.
Castanea Mill.

Chestnut (Castanea spp.) seeds, for sowing:

ex 1209 99 10

Chestnuts (Castanea spp.), in shell, for sowing:

ex 0802 41 00

Third countries other than Switzerland.
Dolichos Jacq.,

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing:

– – – – Other:

ex 1209 29 80

– Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers, for sowing:

ex 1209 30 00

– Other seeds, for sowing:

ex 1209 91 80

ex 1209 99 99

Third countries other than Switzerland.
Mangifera L.

Mango seeds, for sowing:

ex 1209 99 99

Third countries other than Switzerland.
5. Seeds and fruits (bolls) of
Gossypium L.

Cotton seeds, for sowing:

1207 21 00

Third countries other than Switzerland.
unginned cotton

Cotton, not carded or combed, other:

5201 00 90

Third countries other than Switzerland.

6. Wood, where it:

(a)

is considered a plant product within the meaning of point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031; and

(b)

has been obtained in whole or part from one of the order, genera or species as described hereafter,

and

(c)

falls under the respective CN code and corresponds to one of the descriptions referred to in the middle column, as laid down in Part II of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87:

Conifers (Pinales), excluding wood which is bark-free originating in European third countries

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Coniferous:

ex 4401 11 00

– Wood, in chips or particles:

– – Coniferous:

ex 4401 21 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Coniferous:

ex 4403 11 00

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Coniferous, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of pine (Pinus spp.):

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

– – Other, coniferous:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Coniferous:

ex 4404 10 00

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

– – Coniferous:

4406 11 00

– Other (than not impregnated):

– – Coniferous:

4406 91 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– Coniferous:

– – Of pine (Pinus spp.):

ex 4407 11 10

ex 4407 11 20

ex 4407 11 90

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

ex 4407 12 10

ex 4407 12 20

ex 4407 12 90

– – Other, coniferous:

ex 4407 19 10

ex 4407 19 20

ex 4407 19 90

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood:

– Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums:

4415 10 10

4415 10 90

– Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars:

4415 20 20

4415 20 90

Prefabricated buildings, of wood:

9406 10 00

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine
Castanea Mill., excluding wood which is bark-free

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood, in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous

ex 4403 12 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood specified in subheading note 1 to Chapter 44 or other tropical wood, oak (Quercus spp.) or beech (Fagus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous :

ex 4404 20 00

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

– – Non-coniferous:

4406 12 00

– Other (than not impregnated):

– – Non-coniferous:

4406 92 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood:

– Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums:

4415 10 10

4415 10 90

– Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars:

4415 20 20

4415 20 90

Prefabricated buildings, of wood:

9406 10 00

Third countries other than Switzerland.
7. Bark
Isolated bark of conifers

Vegetable products of bark, not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Third countries other than Switzerland.
8. Other
Soil from beet and unsterilized waste from beet (Beta vulgaris L.).

Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets, other:

ex 2303 20 10

ex 2303 20 90

Mineral substances not elsewhere specified or included, other:

ex 2530 90 00

Third countries other than Switzerland.
Live pollen for pollination of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

Live pollen:

ex 1212 99 95

Third countries other than Switzerland.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill