Chwilio Deddfwriaeth

Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33Dangos y teitl llawn

Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version

ANNEX IVLIST OF WINE GRAPE VARIETIES AND THEIR SYNONYMS THAT MAY APPEAR ON THE LABELLING OF WINES(1)

PART AList of wine grape varieties and their synonyms that may appear on the labelling of wines in accordance with Article 50(3)

a

For the countries concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a protected designation of origin or geographical indication produced with the varieties concerned.

b

Solely for the ‘Hrvatska Istra’ PDO (PDO-HR-A1652), on condition that ‘Hrvatska Istra’ and ‘Teran’ appear in the same visual field and that the font size of the name ‘Teran’ is smaller than that of the words ‘Hrvatska Istra’.

Name of a protected designation of origin or geographical indicationVariety name or its synonymsCountries that may use the variety name or one of its synonymsa
1Alba (IT) AlbarossaItalyo
2Alicante (ES) Alicante Bouschet

Greeceo, Italyo, Portugalo, Algeriao, Tunisiao, United Stateso, Cypruso , South Africa, Croatia

NB: The name ‘Alicante’ may not be used on its own to designate wine.

3 Alicante Branco Portugal o
4 Alicante Henri Bouschet Franceo, Serbia and Montenegro (6)
5 Alicante Italy o
6Alikant BuseSerbia and Montenegro (4)
7Avola (IT)Nero d'AvolaItaly
8Bohotin (RO) Busuioacă de Bohotin Romania
9Borba (PT) Borba Spain o
10Bourgogne (FR)BlauburgunderFormer Yugoslav Republic of Macedonia (13-20-30), Austria (18-20), Canada (20-30), Chile (20-30), Italy (20-30), Switzerland
11 Blauer Burgunder Austria (10-13), Serbia and Montenegro (17-30)
12 Blauer Frühburgunder Germany (24)
13 Blauer Spätburgunder Germany (30), Former Yugoslav Republic of Macedonia (10-20-30), Austria (10-11), Bulgaria (30), Canada (10-30), Chile (10-30), Romania (30), Italy (10-30)
14 Burgund Mare Romania (35, 27, 39, 41)
14aBorgonja istarskaCroatia
15 Burgundac beli Serbia and Montenegro (34)
15aBurgundac bijeliCroatia
17 Burgundac crni Serbia and Montenegro (11-30), Croatia
18 Burgundac siviCroatiao, Serbia and Montenegro o
19 Burgundec bel Former Yugoslav Republic of Macedonia o
20 Burgundec crn Former Yugoslav Republic of Macedonia (10-13-30)
21 Burgundec siv Former Yugoslav Republic of Macedonia o
22 Early Burgundy United States o
23Fehér Burgundi, BurgundiHungary (31)
24FrühburgunderGermany (12), Netherlands o
25GrauburgunderGermany, Bulgaria, Hungaryo, Romania (26)
26Grauer BurgunderCanada, Romania (25), Germany, Austria
27GrossburgunderRomania (37, 14, 40, 42)
28Kisburgundi kékHungary (30)
29NagyburgundiHungaryo
30SpätburgunderFormer Yugoslav Republic of Macedonia (10-13-20), Serbia and Montenegro (11-17), Bulgaria (13), Canada (10-13), Chile, Hungary (29), Moldovao, Romania (13), Italy (10-13), United Kingdom, Germany (13)
31WeißburgunderSouth Africa (33), Canada, Chile (32), Hungary (23), Germany (32, 33), Austria (32), United Kingdomo, Italy
32 Weißer Burgunder Germany (31, 33), Austria (31), Chile (31), Slovenia, Italy
33 WeissburgunderSouth Africa (31), Germany (31, 32), United Kingdom, Italy, Switzerland o
34Weisser BurgunderSerbia and Montenegro (15)
35Calabria (IT)Calabrese Italy
36Cotnari (RO) Grasă de Cotnari Romania
37Franken (DE) BlaufränkischCzech Republic (39), Austriao, Germany, Slovenia (Modra frankinja, Frankinja), Hungary, Romania (14, 27, 39, 41)
38 Frâncușă Romania
39 Frankovka Czech Republic (37), Slovakia (40), Romania (14, 27, 38, 41), Croatia,
40 Frankovka modrá Slovakia (39)
41 KékfrankosHungary, Romania (37, 14, 27, 39)
42Friuli (IT)FriulanoItaly
43Graciosa (PT) Graciosa Portugal o
44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulgaria
45Montepulciano (IT) Montepulciano Italy o
46Moravské (CZ)Cabernet Moravia Czech Republic o
47Moravia dulce Spain o
48Moravia agria Spain o
49 Muškat moravský Czech Republico, Slovakia
50Odobești (RO) Galbenă de Odobești Romania
51Porto (PT) Portoghese Italy o
52Rioja (ES) Torrontés riojano Argentina o
53Sardegna (IT)Barbera SardaItaly
54Sciacca (IT)SciaccarelloFrance
55Teran (SI)TeranCroatiab

PART BList of wine grape varieties and their synonyms that may appear on the labelling of wines in accordance with Article 50(4)

a

For the countries concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a protected designation of origin or geographical indication produced with the varieties concerned.

b

Use authorised in accordance with the provisions of Article 22(4) of the Agreement of 1 December 2008 between the European Community and Australia on trade in wine (OJ L 28, 30.1.2009, p. 3).

Name of a protected designation of origin or geographical indicationVariety name or its synonymsCountries that may use the variety name or one of its synonymsa
1Mount Athos — Agioritikos (GR) Agiorgitiko Greece, Cypruso
2Aglianico del Taburno (IT) Aglianico Italyo, Greeceo, Maltao, United States
2aAglianico del TaburnoAglianico crniCroatia
Aglianico del Vulture (IT) Aglianicone Italy o
4

Aleatico di Gradoli (IT)

Aleatico di Puglia (IT)

Aleatico Italy, Australia, United States
5Ansonica Costa dell'Argentario (IT) Ansonica Italy, Australia
6Conca de Barbera (ES) Barbera Bianca Italy o
7 Barbera South Africao, Argentinao, Australiao, Croatiao, Mexicoo, Sloveniao, Uruguayo, United Stateso, Greeceo, Italyo, Maltao
8 Barbera Sarda Italy o
9

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (IT)

Bosco Eliceo (IT)

Bosco Italy o
10Brachetto d'Acqui (IT) Brachetto Italy, Australia
11Etyek-Buda (HU) Budai Hungary o
12

Cesanese del Piglio (IT)

Cesanese di Olevano Romano (IT)

Cesanese di Affile (IT)

Cesanese Italy, Australia
13

Cortese di Gavi (IT)

Cortese dell'Alto Monferrato (IT)

Cortese Italy, Australia, United States
14Duna (HU) Duna gyöngye Hungary
15Dunajskostredský (SK) Dunaj Slovakia
16Côte de Duras (FR) Durasa Italy
17Korinthos-Korinthiakos (GR) Corinto Nero Italy o
18 Korinthiaki Greece o
19Fiano di Avellino (IT) Fiano Italy, Australia, United States
20Fortana del Taro (IT) Fortana Italy, Australia
21

Freisa d'Asti (IT)

Freisa di Chieri (IT)

Freisa Italy, Australia, United States
22

Greco di Bianco (IT)

Greco di Tufo (IT)

Greco Italy, Australia
23

Grignolino d'Asti (IT)

Grignolino del Monferrato Casalese (IT)

Grignolino Italy, Australia, United States
24Izsáki Arany Sárfehér (HU) Izsáki Sárfehér Hungary
25Lacrima di Morro d'Alba (IT) Lacrima Italy, Australia
26Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Lambrusco grasparossa Italy
27 Lambrusco Italy, Australia b, United States
28Lambrusco di Sorbara (IT)
29Lambrusco Mantovano (IT)
30Lambrusco Salamino di Santa Croce (IT)
31 Lambrusco Salamino Italy
32Colli MaceratesiMaceratino Italy, Australia
33Nebbiolo d'Alba (IT) Nebbiolo Italy, Australia, United States, Croatia
34Colli Orientali del Friuli Picolit (IT) Picolit Italy
35 Pikolit Slovenia
36Colli Bolognesi Classico Pignoletto (IT) Pignoletto Italy, Australia
37Primitivo di Manduria Primitivo Italy, Australia, United States, Croatia
38Rheingau (DE) Rajnai rizling Hungary (41)
39Rheinhessen (DE)Rajnski rizlingSerbia and Montenegro (40-41-46), Croatia
40Renski rizlingSerbia and Montenegro (39-43-46), Slovenia o (45)
41RheinrieslingBulgariao, Austria, Germany (43), Hungary (38), Czech Republic (49), Italy (43), Greece, Portugal, Slovenia
42Rhine RieslingSouth Africao, Australiao, Chile (44), Moldovao, New Zealando, Cyprus, Hungary o
43Riesling renanoGermany (41), Serbia and Montenegro (39-40-46), Italy (41)
44Riesling RenanoChile (42), Malta o
45Radgonska ranina Slovenia, Croatia
46 Rizling rajnski Serbia and Montenegro (39-40-43)
47 Rizling Rajnski Former Yugoslav Republic of Macedoniao, Croatiao
48 Rizling rýnsky Slovakia o
49 Ryzlink rýnský Czech Republic (41)
50Rossese di Dolceacqua (IT) Rossese Italy, Australia
51Sangiovese di Romagna (IT) Sangiovese Italy, Australia, United States, Croatia
52Štajerska Slovenija (SI)Štajerska belinaSlovenia, Croatia
52aŠtajerska Slovenija (SI)ŠtajerkaCroatia
53Teroldego Rotaliano (IT)Teroldego Italy, Australia, United States
54Vinho Verde (PT) Verdea Italy o
55 Verdeca Italy
56 Verdese Italy o
57

Verdicchio dei Castelli di Jesi (IT)

Verdicchio di Matelica (IT)

Verdicchio Italy, Australia
58

Vermentino di Gallura (IT)

Vermentino di Sardegna (IT)

Vermentino Italy, Australia, United States of America, Croatia
59

Vernaccia di San Gimignano (IT)

Vernaccia di Oristano (IT)

Vernaccia di Serrapetrona (IT)

Vernaccia Italy, Australia
60Zala (HU) Zalagyöngye Hungary
(1)

LEGEND:

— terms in italic

:

reference to the synonym for the wine grape variety

— ‘o

:

no synonym

— terms in bold

:

column 3: name of the wine grape variety

column 4: country where the name corresponds to a variety and reference to the variety

— terms not in bold

:

column 3: name of the synonym of a vine variety

column 4: name of the country using the synonym of a vine variety

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill