- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version
a For the countries concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a protected designation of origin or geographical indication produced with the varieties concerned. | |||
b Solely for the ‘Hrvatska Istra’ PDO (PDO-HR-A1652), on condition that ‘Hrvatska Istra’ and ‘Teran’ appear in the same visual field and that the font size of the name ‘Teran’ is smaller than that of the words ‘Hrvatska Istra’. | |||
Name of a protected designation of origin or geographical indication | Variety name or its synonyms | Countries that may use the variety name or one of its synonymsa | |
---|---|---|---|
1 | Alba (IT) | Albarossa | Italyo |
2 | Alicante (ES) | Alicante Bouschet | Greeceo, Italyo, Portugalo, Algeriao, Tunisiao, United Stateso, Cypruso , South Africa, Croatia NB: The name ‘Alicante’ may not be used on its own to designate wine. |
3 | Alicante Branco | Portugal o | |
4 | Alicante Henri Bouschet | Franceo, Serbia and Montenegro (6) | |
5 | Alicante | Italy o | |
6 | Alikant Buse | Serbia and Montenegro (4) | |
7 | Avola (IT) | Nero d'Avola | Italy |
8 | Bohotin (RO) | Busuioacă de Bohotin | Romania |
9 | Borba (PT) | Borba | Spain o |
10 | Bourgogne (FR) | Blauburgunder | Former Yugoslav Republic of Macedonia (13-20-30), Austria (18-20), Canada (20-30), Chile (20-30), Italy (20-30), Switzerland |
11 | Blauer Burgunder | Austria (10-13), Serbia and Montenegro (17-30) | |
12 | Blauer Frühburgunder | Germany (24) | |
13 | Blauer Spätburgunder | Germany (30), Former Yugoslav Republic of Macedonia (10-20-30), Austria (10-11), Bulgaria (30), Canada (10-30), Chile (10-30), Romania (30), Italy (10-30) | |
14 | Burgund Mare | Romania (35, 27, 39, 41) | |
14a | Borgonja istarska | Croatia | |
15 | Burgundac beli | Serbia and Montenegro (34) | |
15a | Burgundac bijeli | Croatia | |
17 | Burgundac crni | Serbia and Montenegro (11-30), Croatia | |
18 | Burgundac sivi | Croatiao, Serbia and Montenegro o | |
19 | Burgundec bel | Former Yugoslav Republic of Macedonia o | |
20 | Burgundec crn | Former Yugoslav Republic of Macedonia (10-13-30) | |
21 | Burgundec siv | Former Yugoslav Republic of Macedonia o | |
22 | Early Burgundy | United States o | |
23 | Fehér Burgundi, Burgundi | Hungary (31) | |
24 | Frühburgunder | Germany (12), Netherlands o | |
25 | Grauburgunder | Germany, Bulgaria, Hungaryo, Romania (26) | |
26 | Grauer Burgunder | Canada, Romania (25), Germany, Austria | |
27 | Grossburgunder | Romania (37, 14, 40, 42) | |
28 | Kisburgundi kék | Hungary (30) | |
29 | Nagyburgundi | Hungaryo | |
30 | Spätburgunder | Former Yugoslav Republic of Macedonia (10-13-20), Serbia and Montenegro (11-17), Bulgaria (13), Canada (10-13), Chile, Hungary (29), Moldovao, Romania (13), Italy (10-13), United Kingdom, Germany (13) | |
31 | Weißburgunder | South Africa (33), Canada, Chile (32), Hungary (23), Germany (32, 33), Austria (32), United Kingdomo, Italy | |
32 | Weißer Burgunder | Germany (31, 33), Austria (31), Chile (31), Slovenia, Italy | |
33 | Weissburgunder | South Africa (31), Germany (31, 32), United Kingdom, Italy, Switzerland o | |
34 | Weisser Burgunder | Serbia and Montenegro (15) | |
35 | Calabria (IT) | Calabrese | Italy |
36 | Cotnari (RO) | Grasă de Cotnari | Romania |
37 | Franken (DE) | Blaufränkisch | Czech Republic (39), Austriao, Germany, Slovenia (Modra frankinja, Frankinja), Hungary, Romania (14, 27, 39, 41) |
38 | Frâncușă | Romania | |
39 | Frankovka | Czech Republic (37), Slovakia (40), Romania (14, 27, 38, 41), Croatia, | |
40 | Frankovka modrá | Slovakia (39) | |
41 | Kékfrankos | Hungary, Romania (37, 14, 27, 39) | |
42 | Friuli (IT) | Friulano | Italy |
43 | Graciosa (PT) | Graciosa | Portugal o |
44 | Мелник (BU) Melnik | Мелник Melnik | Bulgaria |
45 | Montepulciano (IT) | Montepulciano | Italy o |
46 | Moravské (CZ) | Cabernet Moravia | Czech Republic o |
47 | Moravia dulce | Spain o | |
48 | Moravia agria | Spain o | |
49 | Muškat moravský | Czech Republico, Slovakia | |
50 | Odobești (RO) | Galbenă de Odobești | Romania |
51 | Porto (PT) | Portoghese | Italy o |
52 | Rioja (ES) | Torrontés riojano | Argentina o |
53 | Sardegna (IT) | Barbera Sarda | Italy |
54 | Sciacca (IT) | Sciaccarello | France |
55 | Teran (SI) | Teran | Croatiab |
a For the countries concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a protected designation of origin or geographical indication produced with the varieties concerned. | |||
b Use authorised in accordance with the provisions of Article 22(4) of the Agreement of 1 December 2008 between the European Community and Australia on trade in wine (OJ L 28, 30.1.2009, p. 3). | |||
Name of a protected designation of origin or geographical indication | Variety name or its synonyms | Countries that may use the variety name or one of its synonymsa | |
---|---|---|---|
1 | Mount Athos — Agioritikos (GR) | Agiorgitiko | Greece, Cypruso |
2 | Aglianico del Taburno (IT) | Aglianico | Italyo, Greeceo, Maltao, United States |
2a | Aglianico del Taburno | Aglianico crni | Croatia |
Aglianico del Vulture (IT) | Aglianicone | Italy o | |
4 | Aleatico di Gradoli (IT) Aleatico di Puglia (IT) | Aleatico | Italy, Australia, United States |
5 | Ansonica Costa dell'Argentario (IT) | Ansonica | Italy, Australia |
6 | Conca de Barbera (ES) | Barbera Bianca | Italy o |
7 | Barbera | South Africao, Argentinao, Australiao, Croatiao, Mexicoo, Sloveniao, Uruguayo, United Stateso, Greeceo, Italyo, Maltao | |
8 | Barbera Sarda | Italy o | |
9 | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (IT) Bosco Eliceo (IT) | Bosco | Italy o |
10 | Brachetto d'Acqui (IT) | Brachetto | Italy, Australia |
11 | Etyek-Buda (HU) | Budai | Hungary o |
12 | Cesanese del Piglio (IT) Cesanese di Olevano Romano (IT) Cesanese di Affile (IT) | Cesanese | Italy, Australia |
13 | Cortese di Gavi (IT) Cortese dell'Alto Monferrato (IT) | Cortese | Italy, Australia, United States |
14 | Duna (HU) | Duna gyöngye | Hungary |
15 | Dunajskostredský (SK) | Dunaj | Slovakia |
16 | Côte de Duras (FR) | Durasa | Italy |
17 | Korinthos-Korinthiakos (GR) | Corinto Nero | Italy o |
18 | Korinthiaki | Greece o | |
19 | Fiano di Avellino (IT) | Fiano | Italy, Australia, United States |
20 | Fortana del Taro (IT) | Fortana | Italy, Australia |
21 | Freisa d'Asti (IT) Freisa di Chieri (IT) | Freisa | Italy, Australia, United States |
22 | Greco di Bianco (IT) Greco di Tufo (IT) | Greco | Italy, Australia |
23 | Grignolino d'Asti (IT) Grignolino del Monferrato Casalese (IT) | Grignolino | Italy, Australia, United States |
24 | Izsáki Arany Sárfehér (HU) | Izsáki Sárfehér | Hungary |
25 | Lacrima di Morro d'Alba (IT) | Lacrima | Italy, Australia |
26 | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | Lambrusco grasparossa | Italy |
27 | Lambrusco | Italy, Australia b, United States | |
28 | Lambrusco di Sorbara (IT) | ||
29 | Lambrusco Mantovano (IT) | ||
30 | Lambrusco Salamino di Santa Croce (IT) | ||
31 | Lambrusco Salamino | Italy | |
32 | Colli Maceratesi | Maceratino | Italy, Australia |
33 | Nebbiolo d'Alba (IT) | Nebbiolo | Italy, Australia, United States, Croatia |
34 | Colli Orientali del Friuli Picolit (IT) | Picolit | Italy |
35 | Pikolit | Slovenia | |
36 | Colli Bolognesi Classico Pignoletto (IT) | Pignoletto | Italy, Australia |
37 | Primitivo di Manduria | Primitivo | Italy, Australia, United States, Croatia |
38 | Rheingau (DE) | Rajnai rizling | Hungary (41) |
39 | Rheinhessen (DE) | Rajnski rizling | Serbia and Montenegro (40-41-46), Croatia |
40 | Renski rizling | Serbia and Montenegro (39-43-46), Slovenia o (45) | |
41 | Rheinriesling | Bulgariao, Austria, Germany (43), Hungary (38), Czech Republic (49), Italy (43), Greece, Portugal, Slovenia | |
42 | Rhine Riesling | South Africao, Australiao, Chile (44), Moldovao, New Zealando, Cyprus, Hungary o | |
43 | Riesling renano | Germany (41), Serbia and Montenegro (39-40-46), Italy (41) | |
44 | Riesling Renano | Chile (42), Malta o | |
45 | Radgonska ranina | Slovenia, Croatia | |
46 | Rizling rajnski | Serbia and Montenegro (39-40-43) | |
47 | Rizling Rajnski | Former Yugoslav Republic of Macedoniao, Croatiao | |
48 | Rizling rýnsky | Slovakia o | |
49 | Ryzlink rýnský | Czech Republic (41) | |
50 | Rossese di Dolceacqua (IT) | Rossese | Italy, Australia |
51 | Sangiovese di Romagna (IT) | Sangiovese | Italy, Australia, United States, Croatia |
52 | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerska belina | Slovenia, Croatia |
52a | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerka | Croatia |
53 | Teroldego Rotaliano (IT) | Teroldego | Italy, Australia, United States |
54 | Vinho Verde (PT) | Verdea | Italy o |
55 | Verdeca | Italy | |
56 | Verdese | Italy o | |
57 | Verdicchio dei Castelli di Jesi (IT) Verdicchio di Matelica (IT) | Verdicchio | Italy, Australia |
58 | Vermentino di Gallura (IT) Vermentino di Sardegna (IT) | Vermentino | Italy, Australia, United States of America, Croatia |
59 | Vernaccia di San Gimignano (IT) Vernaccia di Oristano (IT) Vernaccia di Serrapetrona (IT) | Vernaccia | Italy, Australia |
60 | Zala (HU) | Zalagyöngye | Hungary |
:
reference to the synonym for the wine grape variety
:
no synonym
:
column 3: name of the wine grape variety
column 4: country where the name corresponds to a variety and reference to the variety
:
column 3: name of the synonym of a vine variety
column 4: name of the country using the synonym of a vine variety
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys