- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
There are currently no known outstanding effects for the Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33, Division PART B.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
a For the countries concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a protected designation of origin or geographical indication produced with the varieties concerned. | |||
b Use authorised in accordance with the provisions of Article 22(4) of the Agreement of 1 December 2008 between the European Community and Australia on trade in wine (OJ L 28, 30.1.2009, p. 3). | |||
Name of a protected designation of origin or geographical indication | Variety name or its synonyms | Countries that may use the variety name or one of its synonymsa | |
---|---|---|---|
1 | Mount Athos — Agioritikos (GR) | Agiorgitiko | Greece, Cypruso |
2 | Aglianico del Taburno (IT) | Aglianico | Italyo, Greeceo, Maltao, United States |
2a | Aglianico del Taburno | Aglianico crni | Croatia |
Aglianico del Vulture (IT) | Aglianicone | Italy o | |
4 | Aleatico di Gradoli (IT) Aleatico di Puglia (IT) | Aleatico | Italy, Australia, United States |
5 | Ansonica Costa dell'Argentario (IT) | Ansonica | Italy, Australia |
6 | Conca de Barbera (ES) | Barbera Bianca | Italy o |
7 | Barbera | South Africao, Argentinao, Australiao, Croatiao, Mexicoo, Sloveniao, Uruguayo, United Stateso, Greeceo, Italyo, Maltao | |
8 | Barbera Sarda | Italy o | |
9 | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (IT) Bosco Eliceo (IT) | Bosco | Italy o |
10 | Brachetto d'Acqui (IT) | Brachetto | Italy, Australia |
11 | Etyek-Buda (HU) | Budai | Hungary o |
12 | Cesanese del Piglio (IT) Cesanese di Olevano Romano (IT) Cesanese di Affile (IT) | Cesanese | Italy, Australia |
13 | Cortese di Gavi (IT) Cortese dell'Alto Monferrato (IT) | Cortese | Italy, Australia, United States |
14 | Duna (HU) | Duna gyöngye | Hungary |
15 | Dunajskostredský (SK) | Dunaj | Slovakia |
16 | Côte de Duras (FR) | Durasa | Italy |
17 | Korinthos-Korinthiakos (GR) | Corinto Nero | Italy o |
18 | Korinthiaki | Greece o | |
19 | Fiano di Avellino (IT) | Fiano | Italy, Australia, United States |
20 | Fortana del Taro (IT) | Fortana | Italy, Australia |
21 | Freisa d'Asti (IT) Freisa di Chieri (IT) | Freisa | Italy, Australia, United States |
22 | Greco di Bianco (IT) Greco di Tufo (IT) | Greco | Italy, Australia |
23 | Grignolino d'Asti (IT) Grignolino del Monferrato Casalese (IT) | Grignolino | Italy, Australia, United States |
24 | Izsáki Arany Sárfehér (HU) | Izsáki Sárfehér | Hungary |
25 | Lacrima di Morro d'Alba (IT) | Lacrima | Italy, Australia |
26 | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | Lambrusco grasparossa | Italy |
27 | Lambrusco | Italy, Australia b, United States | |
28 | Lambrusco di Sorbara (IT) | ||
29 | Lambrusco Mantovano (IT) | ||
30 | Lambrusco Salamino di Santa Croce (IT) | ||
31 | Lambrusco Salamino | Italy | |
32 | Colli Maceratesi | Maceratino | Italy, Australia |
33 | Nebbiolo d'Alba (IT) | Nebbiolo | Italy, Australia, United States, Croatia |
34 | Colli Orientali del Friuli Picolit (IT) | Picolit | Italy |
35 | Pikolit | Slovenia | |
36 | Colli Bolognesi Classico Pignoletto (IT) | Pignoletto | Italy, Australia |
37 | Primitivo di Manduria | Primitivo | Italy, Australia, United States, Croatia |
38 | Rheingau (DE) | Rajnai rizling | Hungary (41) |
39 | Rheinhessen (DE) | Rajnski rizling | Serbia and Montenegro (40-41-46), Croatia |
40 | Renski rizling | Serbia and Montenegro (39-43-46), Slovenia o (45) | |
41 | Rheinriesling | Bulgariao, Austria, Germany (43), Hungary (38), Czech Republic (49), Italy (43), Greece, Portugal, Slovenia | |
42 | Rhine Riesling | South Africao, Australiao, Chile (44), Moldovao, New Zealando, Cyprus, Hungary o | |
43 | Riesling renano | Germany (41), Serbia and Montenegro (39-40-46), Italy (41) | |
44 | Riesling Renano | Chile (42), Malta o | |
45 | Radgonska ranina | Slovenia, Croatia | |
46 | Rizling rajnski | Serbia and Montenegro (39-40-43) | |
47 | Rizling Rajnski | Former Yugoslav Republic of Macedoniao, Croatiao | |
48 | Rizling rýnsky | Slovakia o | |
49 | Ryzlink rýnský | Czech Republic (41) | |
50 | Rossese di Dolceacqua (IT) | Rossese | Italy, Australia |
51 | Sangiovese di Romagna (IT) | Sangiovese | Italy, Australia, United States, Croatia |
52 | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerska belina | Slovenia, Croatia |
52a | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerka | Croatia |
53 | Teroldego Rotaliano (IT) | Teroldego | Italy, Australia, United States |
54 | Vinho Verde (PT) | Verdea | Italy o |
55 | Verdeca | Italy | |
56 | Verdese | Italy o | |
57 | Verdicchio dei Castelli di Jesi (IT) Verdicchio di Matelica (IT) | Verdicchio | Italy, Australia |
58 | Vermentino di Gallura (IT) Vermentino di Sardegna (IT) | Vermentino | Italy, Australia, United States of America, Croatia |
59 | Vernaccia di San Gimignano (IT) Vernaccia di Oristano (IT) Vernaccia di Serrapetrona (IT) | Vernaccia | Italy, Australia |
60 | Zala (HU) | Zalagyöngye | Hungary |
:
reference to the synonym for the wine grape variety
:
no synonym
:
column 3: name of the wine grape variety
column 4: country where the name corresponds to a variety and reference to the variety
:
column 3: name of the synonym of a vine variety
column 4: name of the country using the synonym of a vine variety
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys