Chwilio Deddfwriaeth

Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33Dangos y teitl llawn

Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 27/05/2021.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made to Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33. Any changes that have already been made to the legislation appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SECTION 1 U.K. Applications for protection and examination procedure

Article 24U.K.Language and spelling of the traditional term

1.A traditional term shall be registered:

(a)in the official language or regional language of the F1... country from which the term originates; or

(b)in the language used in trade for this term.

2.A traditional term shall be registered with its original spelling and in its original script. Where the original script is not in Latin characters, a transcription in Latin characters shall be registered together with the name in its original script.

Article 25U.K.Applicants

1.Competent authorities of F2... third countries or representative professional organisations established in [F3the United Kingdom or] third countries may apply for the protection of a traditional term.

2.‘Representative professional organisation’ shall mean any producer organisation or association of producer organisations having adopted the same rules, operating in the area of one or more wine designations of origin or geographical indications where it includes in its membership at least two thirds of the producers established in the area in which it operates and accounts for at least two thirds of the production of that area. A representative professional organisation may lodge an application for protection only for grapevine products which it produces.

Article 26U.K.Admissibility of the application

1.Applications for protection are considered admissible where they are submitted in compliance with Article 25 of this Regulation and Article 21 and Article 30(3) of Implementing Regulation (EU) 2019/34 and are duly completed.

An application shall be considered to be duly completed where it contains the following information:

(a)the name to be protected as a traditional term;

(b)the type of traditional term, whether it falls under Article 112(a) or (b) of Regulation (EU) No 1308/2013;

(c)the language in which the name to be protected as a traditional term is expressed;

(d)the grapevine product category or categories concerned;

(e)a summary of the definition and conditions of use;

(f)the protected designations of origin or protected geographical indications concerned.

2.The application shall be accompanied by a copy of the legislation F4... or rules applicable to wine producers in the F5... country or countries concerned, governing the use of the term in question, and a reference to the publication of that legislation or those rules.

[F62a.In the case of an application concerning a term originating in Great Britain, a copy of an enactment need not be provided under paragraph 2 where the title of the enactment is given together with its year and chapter, serial or other identifying number.

2b.In the case of an application concerning a term originating in Northern Ireland, a copy of the following enactments need not be provided under paragraph 2 where the title of the relevant enactment is given together with its year and chapter, serial or other identifying number:

(a)an Act that extends to Northern Ireland, and an enactment contained in any Order in Council, order, rules, regulations or other instrument made under such an Act that extends to Northern Ireland;

(b)Northern Ireland legislation and an enactment contained in an instrument made under Northern Ireland legislation but not any legislation that forms part of the domestic law of Northern Ireland by virtue of section 7A of the EUWA and the Protocol on Ireland/Northern Ireland in the EU withdrawal agreement.]

3.If the application is not duly completed or if the documents referred to in paragraph 2 have not been provided with the application, the application shall be inadmissible.

4.Where the application is inadmissible, the [F7applicant, in the case of an application concerning a term originating in the United Kingdom, or, in the case of an application concerning a term originating in a third country, the authorities of the third country or the applicant established in the third country in question,] shall be informed of the reasons for its inadmissibility and that they are entitled to submit another application duly completed.

[F85.In paragraph 2a, ‘enactment’ means the following legislation whenever passed or made:

(a)an Act, and an enactment contained in any Order in Council, order, rules, regulations or other instrument made under an Act, except to the extent that they extend to Northern Ireland;

(b)retained direct EU legislation, except to the extent that it extends to Northern Ireland;

(c)an Act of the Scottish Parliament, and an enactment contained in an instrument made under an Act of the Scottish Parliament;

(d)a Measure or Act of Senedd Cymru and an enactment contained in an instrument made under a Measure or Act of Senedd Cymru.]

Article 27U.K.Conditions of validity

1.An application for the protection of a traditional term shall be deemed valid if the name for which the protection is sought:

(a)fulfils the requirements of a traditional term as defined in Article 112 of Regulation (EU) No 1308/2013 as well as the requirements laid down in Article 24 of this Regulation;

(b)consists exclusively of either:

(i)

a name traditionally used in trade in a large part of the territory of the F9... country in question, to distinguish specific categories of grapevine products referred to in Article 92(1) of Regulation (EU) No 1308/2013; or

(ii)

a reputed name traditionally used in trade in at least the territory of the F10... country in question, to distinguish specific categories of grapevine products referred to in Article 92(1) of Regulation (EU) No 1308/2013;

(c)has not become generic, and

(d)is defined and regulated in the [F11legislation of the relevant country or, in the case of an application concerning a term originating in a third country, is] subject to conditions of use as provided for by rules applicable to wine producers in the third country in question, including those emanating from representative professional organisations.

Point (b) shall not apply to traditional terms referred to in Article 112(a) of Regulation (EU) No 1308/2013.

[F12In point (d), ‘legislation of the relevant country’, in relation to the United Kingdom, includes legislation that does not apply to all the constituent nations of the United Kingdom but only applies to one or more of them.]

2.For the purposes of paragraph (1) (b), traditional use means:

(a)use amounting to a period of at least five years in case of terms filed in the official language or regional language of the F13... country where the term originates;

(b)use amounting to a period of at least 15 years in case of terms filed in the language used for trade.

3.For the purposes of paragraph (1)(c), a name that has become ‘generic’ means the name which, although it relates to a specific production method or ageing method, or the quality, colour, type of place, or a particular event linked to the history of a grapevine product, has become the common name of that product in the [F14United Kingdom].

Article 28U.K.Scrutiny by the [F15Secretary of State]

1.The date of submission of an application for protection of a traditional term shall be the date on which the application is received by the [F16Secretary of State].

2.The [F17Secretary of State] shall examine whether the application for protection meets the conditions laid down in this Chapter.

3.Where the [F18Secretary of State] considers that the conditions laid down in Articles 26 and 27 are met, [F19the Secretary of State must publish the application in such manner as appears appropriate to the Secretary of State from time to time].

4.If an application for the protection of a traditional term does not meet the conditions laid down in this Chapter, the [F20Secretary of State] shall inform the applicant of the grounds for refusal, setting a deadline for the withdrawal or modification of the application or for the submission of comments.

5.If the obstacles are not remedied by the applicant within the deadline referred to in paragraph 4, the [F21Secretary of State must reject the application].

[F226.After making a decision to reject an application under paragraph 5, the Secretary of State must publish a notice in such manner as appears appropriate to the Secretary of State from time to time:

(a)informing the applicant and the public of the decision made in relation to the application and the reasons for that decision, and

(b)providing information about the right to appeal under Article 39a against the decision and the period within which an appeal may be made.

7.An implementing act to which paragraph 8 applies is revoked.

8.This paragraph applies to an implementing act adopted by the European Commission under Article 28 of EU Regulation 2019/33 and incorporated into domestic law by section 3(1) of the EUWA.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill