Version Superseded: 24/08/2024
Point in time view as at 06/05/2020. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the National Assembly for Wales Commissioner for Standards Measure 2009, Section 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The functions of the Commissioner are—
(a)to receive any complaint that the conduct of [F1a Member of the Senedd] has, at a relevant time, failed to comply with a requirement of a relevant provision,
(b)to investigate any such complaint in accordance with the provisions of this Measure,
(c)to report to the [F2Senedd] the outcome of any such investigation,
(d)to advise [F3Members of the Senedd] and members of the public about the procedures for making and investigating complaints to which paragraph (a) applies, and
(e)the further functions conferred by section 7.
(2)A “relevant time” means a time when the requirement in question was in force but it is irrelevant whether the conduct in question is alleged to have taken place before or after this section comes into force.
(3)A “relevant provision” means—
(a)any provision of the Standing Orders relating to—
(i)the registration or declaration of financial or other interests,
(ii)the notification by [F3Members of the Senedd] of their membership of societies,
(iii)the registration or notification of any other information relating to [F3Members of the Senedd] or to persons connected to [F3Members of the Senedd].
(b)any resolution of the [F2Senedd] relating to the financial or other interests of [F3Members of the Senedd],
(c)any Code of Conduct approved by the [F2Senedd] relating to standards of conduct of [F3Members of the Senedd],
(d)any resolution of the [F2Senedd] relating to standards of conduct of [F3Members of the Senedd], and
(e)any provision included in the Standing Orders (or in any code or protocol made under them) in accordance with section 36(6) of the Act.
(4)It is irrelevant whether a relevant provision came into force before or after this section comes into force.
Textual Amendments
F1Words in Measure substituted (6.5.2020) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), Sch. 1 para. 3(8) (with Sch. 1 para. 3(6)(7))
F2Word in Measure substituted (6.5.2020) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), Sch. 1 para. 3(12) (with Sch. 1 para. 3(6)(7))
F3Words in Measure substituted (6.5.2020) by Senedd and Elections (Wales) Act 2020 (anaw 1), Sch. 1 para. 3(10) (with Sch. 1 para. 3(6)(7))
Commencement Information
I1S. 6 comes into force in accordance with s. 21(2)(b)(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys