Chwilio Deddfwriaeth

Waste (Wales) Measure 2010

Changes over time for: Cross Heading: Disposal in a landfill or by incineration

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Waste (Wales) Measure 2010, Cross Heading: Disposal in a landfill or by incineration. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Disposal in a landfill or by incineration]W

9Regulations prohibiting deposit of waste in a landfillW

(1)The Welsh Ministers may by regulations make provision for and in connection with prohibiting or otherwise regulating the deposit of specified kinds of waste in a landfill in Wales.

(2)Regulations under subsection (1) may (among other things)–

(a)amend regulations made under section 2 of the Pollution Prevention and Control Act 1999 which relate to the operation of a landfill;

(b)provide for offences in relation to failure to comply with provision made under the regulations;

(c)provide for penalties in relation to such offences;

(d)provide for enforcement authorities and the functions of such authorities.

(3)In subsection (1), “landfill” has the meaning given in Article 2(g) of Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste[F2, as last amended by [F3Directive (EU) 2018/850]] [F4, and read as if —

(a)in Article 2—

(i)in point (a) the reference to the definition of ’waste’ were omitted;

(ii)after point (a) there were inserted—

(aa)‘Waste’ has the meaning given in Article 3(1) of Directive 2008/98/EC (“the Waste Framework Directive”), as read with Articles 5 and 6 of that Directive.;

(b)in Article 3—

(i)in paragraph (2) for “Without prejudice to existing Community legislation the” there were substituted “The”;

(ii)for paragraph (3) there were substituted—

3.The management of extractive waste, within the meaning given in regulation 2(1) of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2016, is excluded from the scope of this Directive where it falls within the scope of Schedule 20, or paragraph 8(a) or (b) of Schedule 22, to those Regulations.]

[F59ARegulations prohibiting incineration of wasteW

(1)The Welsh Ministers may by regulations make provision for and in connection with prohibiting or otherwise regulating the incineration in Wales of specified kinds of waste.

(2)Regulations under subsection (1) may (among other things)—

(a)amend regulations made under section 2 of the Pollution Prevention and Control Act 1999 which relate to the operation of waste incineration plants or waste co-incineration plants;

(b)provide for offences in relation to failure to comply with provision made under the regulations;

(c)provide for penalties in relation to such offences;

(d)provide for enforcement authorities and the functions of such authorities.

(3)In this section—

  • incineration” (“llosgi”), in relation to waste, means—

    (a)

    incineration of the waste in a waste incineration plant or waste co-incineration plant, and

    (b)

    any other thermal treatment of the waste prior to its incineration;

  • waste incineration plant” (“peiriant llosgi gwastraff”) has the meaning given in Article 3(40) of Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (Recast);

  • waste co-incineration plant” (“peiriant cydlosgi gwastraff”) has the meaning given in Article 3(41) of that Directive.]

10Civil sanctions in respect of [F6offences created by regulations under sections 9 and 9A] W

(1)This section applies where the power to make regulations in section 9(1) [F7or 9A(1) ] has been or is being exercised so as to create an offence.

(2)[F8The power may be exercised to] make provision, in relation to an enforcement authority, which could be made by an order under Part 3 of the Regulatory Enforcement and Sanctions Act 2008 (“RESA 2008”) as if, for the purposes of Part 3 of that Act–

(a)the enforcement authority were a regulator, and

(b)the offence were a relevant offence in relation to that regulator.

[F9(3)But sections 39(4) and 42(6) of RESA 2008 do not apply to the provision that may be made by regulations under section 9(1) or 9A(1) by virtue of subsection (2).]

(4)Sections 63 to 69 of RESA 2008 apply [F10where regulations under section 9(1) or 9A(1) make provision by virtue of subsection (2) as they apply where provision is] made under or by virtue of Part 3 of RESA 2008.

(5)For the purposes of subsection (4), the references to a “regulator” in sections 63 to 69 of RESA 2008 are to be read as references to an enforcement authority.

(6)In this section, “enforcement authority” means a person who has an enforcement function in relation to an offence created by regulations under section 9(1) [F11or 9A(1) (as appropriate)].

11ConsultationW

(1)Before making any regulations under section 9 [F12or 9A] the Welsh Ministers must consult the following–

(a)[F13the Natural Resources Body for Wales];

(b)each local authority;

(c)such persons appearing to them to be representative of the interests of persons liable to be subject to duties under the regulations as they consider appropriate;

(d)such other persons as they consider appropriate.

F14(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill