Point in time view as at 01/04/2018.
There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language (Wales) Measure 2011, PART 6 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)An individual (P) may apply to the Commissioner for the Commissioner to investigate whether a person (D) has interfered with P's freedom to undertake a Welsh communication with another individual (R) (the “alleged interference”).
(2)An application under this section must comply with the following requirements.
(3)The application must be made in writing, unless P's personal circumstances are such that it would not be reasonable for P to make the application in writing.
(4)The application must give an address at which the Commissioner may contact P (whether the address is postal, electronic or of another description).
(5)The application must identify—
(a)D, and
(b)the alleged interference.
Commencement Information
I1S. 111 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
In this Measure, “Welsh communication” means a communication in Welsh between two individuals, both of whom—
(a)are in Wales, and
(b)wish to use the Welsh language with one another in undertaking the communication.
Commencement Information
I2S. 112 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)For the purposes of this Measure, D is to be taken to interfere with P's freedom to undertake a Welsh communication with R in any of the following cases.
(2)Case 1 is where D indicates that P or R should not undertake—
(a)a particular communication in Welsh that is a Welsh communication, or
(b)a category of communications in Welsh consisting (wholly or partly) of one or more Welsh communications.
(3)Case 2 is where D indicates that P or R will be subjected to a detriment (by D or any other person) because P or R has undertaken—
(a)a particular communication in Welsh that is a Welsh communication, or
(b)a category of communications in Welsh consisting (wholly or partly) of one or more Welsh communications.
(4)Case 3 is where D, or a person acting at D's instigation, subjects P or R to a detriment because P or R has undertaken—
(a)a particular communication in Welsh that is a Welsh communication, or
(b)a category of communications in Welsh consisting (wholly or partly) of one or more Welsh communications.
(5)But, in a case falling within subsection (2)(b), (3)(b) or (4)(b), D is to be taken to interfere with P's freedom to undertake a Welsh communication only insofar as the category of communications consists of one or more Welsh communications.
(6)For the purposes of subsection (2), the circumstances in which D is to be taken to indicate that P or R should not undertake a particular communication, or a category of communications, include, but are not limited to, circumstances where—
(a)D instructs P or R not to undertake the communication or category of communications,
(b)D indicates that P or R will be subjected to a detriment (by D or any other person) if P or R undertakes the communication or category of communications, or
(c)D, or a person acting at D's instigation, subjects P or R to a detriment in connection with P or R undertaking the communication or category of communications.
(7)For the purposes of this section, it is irrelevant—
(a)whether or not D or any other person has authority to give an indication, and
(b)whether or not D or any other person has authority to enforce an indication.
(8)In this section, references to P or R being subjected to a detriment include P or R being intimidated, bullied, harassed or humiliated.
Commencement Information
I3S. 113 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)This section applies if P makes an application to the Commissioner under section 111.
(2)It is for the Commissioner to decide whether or not to investigate the alleged interference.
(3)When deciding whether to investigate the alleged interference, the Commissioner—
(a)must take into account the context in which interference is alleged to have taken place (including, but not limited to, the relationships, if any, that exist between D and P and between D and R);
(b)may ask P, D, or any other person, for information or views relating to the alleged interference; and
(c)must, if he or she asks P or D for information or views, give P or D the relevant information about investigations.
(4)Subsection (3) does not limit the matters which the Commissioner may consider when deciding whether to investigate the alleged interference.
(5)If the Commissioner decides to investigate the alleged interference, the Commissioner must—
(a)inform P and D of the decision, and
(b)give P and D the relevant information about investigations (insofar as the Commissioner has not already given the information under subsection (3)(c)).
(6)If the Commissioner decides not to investigate the alleged interference, the Commissioner must inform P of—
(a)the decision, and
(b)the reasons for reaching the decision.
(7)The Commissioner must comply with subsection (5) or (6) as soon as practicable after reaching the decision in question.
(8)In this section “relevant information about investigations” means information about—
(a)the procedure for carrying out investigations under this Part, and
(b)the Commissioner's powers in relation to such investigations (including, but not limited to, the power under section 118 to produce and publish reports and other documents).
Commencement Information
I4S. 114 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)This section applies if the Commissioner decides to investigate the alleged interference.
(2)The Commissioner may ask P, D, or any other person, for information or views relating to the alleged interference.
(3)The Commissioner must, so far as it is practicable, give D the opportunity to respond to the allegations made by P or any other person.
Commencement Information
I5S. 115 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)The Commissioner may, at any time, discontinue the investigation of the alleged interference.
(2)If the Commissioner decides to discontinue the investigation, the Commissioner must—
(a)inform P and D of the decision, and
(b)inform P of the reasons for reaching the decision.
(3)The Commissioner must comply with subsection (2) as soon as practicable after reaching the decision.
Commencement Information
I6S. 116 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)This section applies if the Commissioner—
(a)decides to investigate the alleged interference, and
(b)does not discontinue the investigation.
(2)The Commissioner must determine whether or not D has interfered with P's freedom to undertake the Welsh communication.
(3)If the Commissioner determines that D has interfered with P's freedom to undertake the Welsh communication, the Commissioner must also give his or her views on the interference (including, but not limited to, his or her views on whether the interference was justified).
(4)Before the Commissioner makes a determination under subsection (2) or gives his or her views under subsection (3), he or she must—
(a)inform D of the determination which the Commissioner is proposing to make and of the views which the Commissioner is proposing to give, and
(b)so far as it is practicable, give D the opportunity to respond to the proposed determination and views.
(5)The Commissioner must notify P and D—
(a)of the determination of P's application, and
(b)if the determination is that D has interfered with P's freedom to undertake the Welsh communication, of his or her views on the interference.
(6)The Commissioner must comply with subsection (5) as soon as practicable after making the determination.
(7)The Commissioner may give P, D, or any other person advice about—
(a)the alleged interference, or
(b)any matter that relates to the alleged interference.
Commencement Information
I7S. 117 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)This section applies in any case where an application is made under section 111.
(2)The Commissioner may produce, and give the Welsh Ministers, a report on—
(a)the application, and
(b)the action taken by the Commissioner in response to the application.
(3)The Commissioner must give copies of any such report to P and D.
(4)The Commissioner may publish—
(a)a report given to the Welsh Ministers under subsection (2),
(b)a version of such a report, or
(c)another document that relates (whether wholly or partly) to the subject matter of such a report,
(a “public document”), but only if the following conditions are met.
(5)The first condition is that the Commissioner—
(a)notifies P and D of the intention to publish a public document, and
(b)so far as it is practicable, gives P, D, or any other person the Commissioner considers appropriate, the opportunity to provide the Commissioner with views about publication of a public document.
(6)The second condition is that—
(a)P and D agree to the publication of a public document, or
(b)the Commissioner considers that it is in the public interest to publish a public document.
(7)In considering whether it is in the public interest to publish a public document, the Commissioner must take account of, amongst other things—
(a)the interests of P and D, and
(b)the interests of any other persons which the Commissioner thinks it is appropriate to take account of.
(8)In relation to any application in which the Commissioner determines that D has not interfered with P's freedom to undertake a Welsh communication, a public document must not identify D.
Commencement Information
I8S. 118 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
(1)The Commissioner must include in each annual report produced in accordance with Part 2 a report on—
(a)relevant applications made to the Commissioner in the period to which the report relates,
(b)the action taken by the Commissioner in response to relevant applications made in that period, and
(c)the Commissioner's view of the adequacy and effectiveness of the law in protecting the freedom of persons in Wales wishing to use the Welsh language to do so with one another.
(2)In formulating a view for the purposes of subsection (1)(c), the matters which the Commissioner must consider include, but are not limited to—
(a)all relevant applications made since section 111 came into force, and
(b)all action taken by the Commissioner in response to relevant applications made since section 111 came into force.
(3)In relation to any relevant application in which the Commissioner determines that D has not interfered with P's freedom to undertake a Welsh communication, the matters included in an annual report in accordance with this section must not identify D.
(4)The Welsh Ministers may, by regulations, make provision about reports under this section.
(5)In this section “relevant application” means an application made under section 111.
Commencement Information
I9S. 119 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(k)
The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys