Chwilio Deddfwriaeth

Welsh Language (Wales) Measure 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Practice and procedure etc

123Welsh Language Tribunal Rules

(1)The President must make rules governing the practice and procedure to be followed in the Tribunal.

(2)The rules are to be known as “Welsh Language Tribunal Rules” (but are referred to in this Measure as “Tribunal Rules”).

(3)Tribunal Rules must include the following—

(a)provision about the selection under section 121(2) of the three members of the Tribunal to deal with proceedings;

(b)provision about the selection under section 121(5) of the legal member to chair proceedings;

(c)provision about conflicts of interest that arise—

(i)in relation to the participation of members of the Tribunal in the determination of proceedings, or

(ii)in relation to the exercise of the President’s functions under section 121.

(4)Tribunal Rules may, amongst other things, include provision about the following matters—

(a)the exercise by the President, or by the member chairing any proceedings, of any functions which relate to matters that are preliminary or incidental to the proceedings;

(b)the conduct of proceedings in the absence of any member other than the member chairing them;

(c)the disclosure or inspection of documents, and such right to further particulars as might be granted by a county court;

(d)the determination of proceedings without a hearing in circumstances prescribed in Tribunal Rules;

(e)frivolous and vexatious proceedings;

(f)the award of costs (including, but not limited to, punitive costs) or expenses;

(g)assessing or otherwise settling any such costs or expenses (and, in particular, for enabling such costs to be assessed in the county court);

(h)the publication of reports of the Tribunal’s decisions;

(i)the Tribunal’s powers to review its decisions, or revoke or vary its orders, in such circumstances as may be determined in accordance with Tribunal Rules;

(j)the date upon which a notice is deemed to have been given by the Tribunal.

(5)The power to make Tribunal Rules includes power—

(a)to make different provision for different purposes, and

(b)to confer functions on the President or the Welsh Ministers (as well as on any other person), including functions involving the exercise of a discretion.

(6)The President must submit Tribunal Rules to the Welsh Ministers.

(7)The Welsh Ministers may allow or disallow Tribunal Rules submitted to them.

(8)Rules allowed by the Welsh Ministers—

(a)come into force on such day that the Welsh Ministers direct, and

(b)are to be contained in a statutory instrument to which the Statutory Instruments Act 1946 applies as if the instrument contained rules made by the Welsh Ministers.

(9)A statutory instrument containing rules made by the President is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

124Practice directions

(1)The President may give directions as to the practice and procedure of the Tribunal.

(2)But the President may not give practice directions unless they have been approved by the Welsh Ministers.

(3)Subsection (2) does not apply to practice directions to the extent that they relate to—

(a)the application or interpretation of the law, or

(b)the making of decisions by members of the Tribunal.

(4)The power under this section to give practice directions includes—

(a)power to vary or revoke practice directions given in exercise of the power, and

(b)power to make different provision for different purposes.

125Guidance, advice and information

(1)The President may give guidance to other members of the Tribunal in relation to the exercise of their functions as members of the Tribunal.

(2)A member of the Tribunal must have regard to such guidance in exercising such functions.

(3)The President may give advice and information in respect of the Tribunal and its functions (including, but not limited to, its practice and procedure).

(4)The President may give such advice—

(a)to particular persons, or

(b)more generally.

126Supplementary powers

(1)In relation to the matters mentioned in subsection (2), the Tribunal has the same powers, rights, privileges and authority as the High Court.

(2)The matters are—

(a)the attendance and examination of witnesses,

(b)the production and inspection of documents, and

(c)all other matters incidental to the Tribunal’s functions.

(3)Subsection (1)—

(a)does not limit any power to make Tribunal Rules, or

(b)is not limited by anything in Tribunal Rules, except an express limitation.

(4)The Tribunal may direct that a party or witness is to be examined on oath or affirmation.

(5)The Tribunal may administer any oath, or take any affirmation, that is necessary for that purpose.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Measure

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Measure as a PDF

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Mesur Cyfan

Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill