Chwilio Deddfwriaeth

Welsh Language (Wales) Measure 2011

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 04/09/2023.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language (Wales) Measure 2011, SCHEDULE 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

(introduced by section 7)

SCHEDULE 2E+WINQUIRIES BY THE COMMISSIONER

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

IntroductionE+W

1E+WThis Schedule applies to inquiries under section 7.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 1 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

Terms of referenceE+W

2E+WBefore conducting an inquiry, the Commissioner must prepare the terms of reference of the inquiry.

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 2 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

3(1)This paragraph applies if the terms of reference relate to a particular person or category of person.E+W

(2)The terms of reference must specify that person or category of person.

(3)Before settling the terms of reference, the Commissioner must—

(a)give each relevant person notice of the proposed terms,

(b)give each relevant person an opportunity to make representations about the proposed terms, and

(c)consider any representations made.

(4)After settling the terms of reference (having complied with sub-paragraph (3)), the Commissioner must—

(a)publish the terms of reference of the inquiry in a manner that the Commissioner thinks is likely to bring the inquiry to the attention of persons whom it concerns or who are likely to be interested in it, and

(b)give notice of the terms of reference to—

(i)each relevant person, and

(ii)the Welsh Ministers.

(5)In this paragraph “relevant person” means—

(a)a person specified in the terms of reference of an inquiry, and

(b)in relation to a category of persons specified in the terms of reference of an inquiry, each person whom the Commissioner considers to fall within that category.

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 3 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

4(1)This paragraph applies if the terms of reference do not relate to a particular person or category of person.E+W

(2)The Commissioner must—

(a)publish the terms of reference of the inquiry in a manner that the Commissioner thinks is likely to bring the inquiry to the attention of persons whom it concerns or who are likely to be interested in it, and

(b)give notice of the terms of reference to the Welsh Ministers.

Commencement Information

I4Sch. 2 para. 4 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

5E+WParagraph 3 or 4 applies to any change in the terms of reference as the paragraph would apply if the change in the terms were the preparation of those terms.

Commencement Information

I5Sch. 2 para. 5 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

RepresentationsE+W

6(1)The Commissioner must make arrangements for giving persons an opportunity to make representations in relation to inquiries.E+W

(2)The arrangements must give the following persons an opportunity to make representations in the course of an inquiry—

(a)each person who—

(i)is specified in the terms of reference, or

(ii)falls within a category of person specified in the terms of reference, and

(b)the Welsh Ministers.

(3)Arrangements under this paragraph may, amongst other things, include arrangements for oral representations.

Commencement Information

I6Sch. 2 para. 6 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

7(1)The Commissioner must consider representations made in relation to an inquiry by—E+W

(a)a person who—

(i)is specified in the terms of reference, or

(ii)falls within a category of person specified in the terms of reference, or

(b)a legal adviser who is acting on behalf of a person falling within paragraph (a)(i) or (ii), or

(c)the Welsh Ministers.

(2)The Commissioner must consider representations made in relation to an inquiry by any other person, unless the Commissioner thinks it is appropriate to refuse to do so.

(3)If the Commissioner refuses to consider representations made in relation to an inquiry, he or she must give the person who made the representations written notice of—

(a)the decision to refuse to consider the representations, and

(b)the reasons for the decision.

(4)In this paragraph “legal adviser” means—

(a)a person who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person, or a European lawyer who is an exempt person by virtue of paragraph 7 of Schedule 3 to that Act, in relation to an activity which constitutes the exercise of a right of audience or the conduct of litigation (within the meaning of that Act), and

(b)an advocate or solicitor in Scotland.

Commencement Information

I7Sch. 2 para. 7 in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

Reports on inquiriesE+W

8(1)The Commissioner must prepare a report of his or her findings on any inquiry.E+W

(2)The report must not—

(a)identify a failure to comply with a relevant requirement (within the meaning of Part 5) by a person who is, or may be, identified by virtue of the report, or

(b)otherwise refer to the activities of a person who is, or may be, identified by virtue of the report, unless the Commissioner thinks that the reference—

(i)will not cause the person harm, or

(ii)is necessary for the report to adequately reflect the results of the inquiry (having regard to its terms of reference).

(3)The Commissioner must send a draft of the report to the Welsh Ministers.

(4)If the terms of reference specify a particular person or category of person, the Commissioner must also send a draft of the report to each relevant person.

(5)The Commissioner must—

(a)give the Welsh Ministers, and any other person to whom a draft of a report is sent, an opportunity to make representations about the draft report, and

(b)consider any representations made.

(6)After settling the report (having complied with sub-paragraph (5)), the Commissioner must publish it.

(7)This paragraph does not affect the application of [F1the data protection legislation] to the Commissioner.

(8)In this paragraph[F2

  • the data protection legislation” (“y ddeddfwriaeth diogelu data”) has the same meaning as in the Data Protection Act 2018 (see section 3 of that Act);]

  • relevant person” has the same meaning as in paragraph 3.

Textual Amendments

Commencement Information

I8Sch. 2 para. 8(1) (2)(b) (3)-(8) in force at 1.4.2012 by S.I. 2012/969, art. 2(e)

I9Sch. 2 para. 8(2)(a) in force at 7.7.2015 by S.I. 2015/1413, art. 3(f)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Measure

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Measure as a PDF

The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Mesur Cyfan

Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill