Chwilio Deddfwriaeth

Mesur Tai (Cymru) 2011

Newidiadau dros amser i: Croes Bennawd: Cosb

 Help about opening options

Fersiwn wedi'i ddisodliFersiwn wedi ei ddisodli: 02/12/2011

Alternative versions:

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 18/10/2011.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Mesur Tai (Cymru) 2011, Croes Bennawd: Cosb yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 03 Rhagfyr 2024. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Mae newidiadau a wnaed yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt trwy anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Nid yw newidiadau ac effeithiau sydd eto i'w gwneud gan y tîm golygyddol ond yn berthnasol wrth edrych ar y fersiwn ddiweddaraf neu fersiwn ragolygol o ddeddfwriaeth. Felly, nid oes modd eu gweld wrth edrych ar ddeddfwriaeth fel y mae ar bwynt penodol mewn amser. Er mwyn gweld yr wybodaeth 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth' ar gyfer y ddarpariaeth hon ewch yn ôl i'r fersiwn ddiweddaraf gan ddefnyddio'r opsiynau yn y blwch 'Pa Fersiwn' uchod.

CosbLL+C

57Seiliau ar gyfer rhoi cosbLL+C

Ar ôl adran 50G o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

PenaltyLL+C
50HGrounds for imposition

(1)The Welsh Ministers may require a registered social landlord to pay a penalty if they are satisfied that—

(a)any of the following cases applies, and

(b)the imposition of a penalty is appropriate (whether or not as part of a response including other action).

(2)Case 1 is where the registered social landlord has failed to meet a standard under section 33A.

(3)Case 2 is where there has been misconduct or mismanagement in the affairs of the registered social landlord.

(4)Case 3 is where the registered social landlord has failed to comply with an enforcement notice.

(5)Case 4 is where the registered social landlord has given an undertaking under section 6A and failed to comply with it.

(6)Case 5 is where an offence under this Part has been committed by the registered social landlord.

(7)Where the Welsh Ministers are satisfied that an offence under this Part has been committed in respect of a registered social landlord but by another person (such as a member, employee or agent of the registered social landlord)—

(a)Case 5 applies,

(b)the Welsh Ministers may require the other person to pay a penalty, and

(c)this Chapter applies with the substitution of references to that other person for references to the registered social landlord.

(8)In order to rely on Case 5 the Welsh Ministers must be satisfied beyond reasonable doubt that it applies.

Gwybodaeth Cychwyn

I1A. 57 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I2A. 57 mewn grym ar 18.10.2011 at ddibenion penodedig gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(k)

58Rhoi cosbLL+C

Ar ôl adran 50H o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50IImposition

(1)A penalty is imposed by the Welsh Ministers giving notice (a “penalty notice”) to the registered social landlord.

(2)The notice must specify—

(a)the grounds on which the penalty is imposed,

(b)the amount of the penalty,

(c)how the penalty must be paid,

(d)a period within which it must be paid, and

(e)any interest or additional penalty which, by virtue of section 50M, is payable in the event of late payment.

(3)The notice may require the registered social landlord to publish information about the penalty in a specified manner.

(4)The notice must explain the effect of sections 50M(1), (3) and (5) and 50N.

Gwybodaeth Cychwyn

I3A. 58 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I4A. 58 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

59Swm y gosbLL+C

Ar ôl adran 50I o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50JAmount

(1)The amount of a penalty imposed on the ground specified in Case 5 of section 50H may not exceed the maximum amount of fine that a magistrates' court could impose for the relevant offence.

(2)The amount of a penalty imposed on the ground specified in any other Case of that section may not exceed £5,000.

(3)The Welsh Ministers may by order amend the amount specified in subsection (2).

(4)An order under subsection (3) is to be made by statutory instrument and must not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, the National Assembly for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I5A. 59 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I6A. 59 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

60RhybuddioLL+C

Ar ôl adran 50J o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50KWarning

(1)Before giving a penalty notice to a registered social landlord the Welsh Ministers must give the landlord a notice (a “pre-penalty warning”)—

(a)specifying grounds on which the Welsh Ministers think a penalty could be imposed,

(b)warning the landlord that the Welsh Ministers are considering imposing a penalty,

(c)including any indication that the Welsh Ministers are able to give of the likely amount of any penalty, and

(d)explaining the effect of sections 50L, 50M(1), (3) and (5) and 50N.

(2)The Welsh Ministers must send a copy of a pre-penalty warning to any person they think appropriate (having regard, in particular, to any person who provided information as a result of which the pre-penalty warning is given).

(3)A pre-penalty warning must—

(a)refer to section 6A, and

(b)indicate whether or to what extent the Welsh Ministers would accept a voluntary undertaking instead of, or in mitigation of, a penalty.

(4)A pre-penalty warning may be combined with notice under one or more of the following—

(a)section 50S,

(b)paragraphs 15C, 15E and 15G of Schedule 1.

Gwybodaeth Cychwyn

I7A. 60 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I8A. 60 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

61SylwadauLL+C

Ar ôl adran 50K o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50LRepresentations

(1)A pre-penalty warning must specify a period during which the registered social landlord may make representations to the Welsh Ministers.

(2)The period must—

(a)be a period of at least 28 days, and

(b)begin with the date on which the registered social landlord receives the pre-penalty warning.

(3)Representations may address—

(a)whether a penalty should be imposed;

(b)the amount of any penalty that may be imposed.

(4)After the end of the period specified under subsection (1) the Welsh Ministers must—

(a)consider any representations made, and

(b)decide whether to impose a penalty.

Gwybodaeth Cychwyn

I9A. 61 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I10A. 61 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

62GorfodiLL+C

Ar ôl adran 50L o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50MEnforcement

(1)A penalty is to be treated as a debt owed to the Welsh Ministers.

(2)The Welsh Ministers may—

(a)charge interest on a penalty not paid during the period specified under section 50I(2)(d);

(b)impose one or more additional penalties where a penalty is not paid during that period.

(3)Interest and additional penalty are to be treated as penalty (and may have the effect of increasing the penalty above a limit set by section 50J).

(4)A penalty notice may include provision allowing a discount if the penalty is paid on or before a date specified in the notice (falling within the period specified under section 50I(2)(d)).

(5)A person to whom a penalty notice is given on the ground in Case 5 of section 50H may not be prosecuted for the offence by reference to which the penalty notice was given.

Gwybodaeth Cychwyn

I11A. 62 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I12A. 62 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

63ApelioLL+C

Ar ôl adran 50M o Ddeddf Tai 1996 mewnosoder—

50NAppeal

A registered social landlord who is given a penalty notice may appeal to the High Court against—

(a)the imposition of the penalty,

(b)its amount, or

(c)both.

Gwybodaeth Cychwyn

I13A. 63 ddim mewn grym ar Gymeradwyaeth Frenhinol, gweler a. 90(2)

I14A. 63 mewn grym ar 18.10.2011 gan O.S. 2011/2475, erglau. 1(2), 2(l)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill