- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Amend Schedule 1 to the Housing Act 1996 as follows.
(2)In the heading to paragraph 6, for “director or trustee” substitute “officer”.
(3)In paragraph 6 (registered charity: power to appoint new officer)—
(a)in sub-paragraph (1), for “a director or trustee” substitute “an officer”;
(b)in paragraph (b) of sub-paragraph (1), for “no directors or no trustees” substitute “no officers”;
(c)in paragraph (c) of sub-paragraph (1), for “director or trustee” substitute “officer”;
(d)in the second sentence of sub-paragraph (1), for “directors or trustees” substitute “officers”;
(e)in sub-paragraph (5), for “director or trustee” substitute “an officer”.
(4)In the heading to paragraph 7, for “director” substitute “officer”.
(5)In paragraph 7 (company: power to appoint new officer)—
(a)in sub-paragraph (1), for “a director” in both places substitute “an officer”;
(b)in paragraph (b) of sub-paragraph (1), for “no directors” substitute “no officers”;
(c)in paragraph (c) of sub-paragraph (1), for “director” substitute “officer”.
(6)In the heading to paragraph 8, for “new committee member” substitute “officer”.
(7)In paragraph 8 (industrial and provident society: power to appoint new officer)—
(a)in sub-paragraph (1), for “a committee member” substitute “an officer”;
(b)in paragraph (b) of sub-paragraph (1), for “no members of the committee” substitute “no officers”;
(c)in paragraph (c) of sub-paragraph (1), for “committee member” substitute “officer”;
(d)in the second sentence of sub-paragraph (1), for “committee members” substitute “officers”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys