Chwilio Deddfwriaeth

Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000

Status:

Point in time view as at 06/04/2006.

Changes to legislation:

Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000, Cross Heading: Information is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

InformationN.I.

Information required by the DepartmentN.I.

12.  In Article 16(1) of the Child Support Order (information required by the Department), after such an application, there shall be inserted “ (or application treated as made), or needed for the making of any decision or in connection with the imposition of any condition or requirement under this Order,”.

Commencement Information

I1S. 12 wholly in operation at 3.10.2008; s. 12 not in operation at Royal Assent see s. 68(2); s. 12 in operation for certain purposes at 3.3.2003 by S.R. 2003/53, art. 3, Sch.; s. 12 in operation at 3.10.2008 in so far as not already in operation by S.R. 2008/402, art. 2(a)

Information - offencesN.I.

13.  After Article 16 of the Child Support Order there shall be inserted—

Information - offences

16A.(1) This Article applies to—

(a)persons who are required to comply with regulations under Article 7(4); and

(b)persons specified in regulations under Article 16(1)(a).

(2) Such a person is guilty of an offence if, pursuant to a request for information under or by virtue of those regulations—

(a)he makes a statement or representation which he knows to be false; or

(b)he provides, or knowingly causes or knowingly allows to be provided, a document or other information which he knows to be false in a material particular.

(3) Such a person is guilty of an offence if, following such a request, he fails to comply with it.

(4) It is a defence for a person charged with an offence under paragraph (3) to prove that he had a reasonable excuse for failing to comply.

(5) A person guilty of an offence under this Article is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale..

InspectorsN.I.

14.—(1) Article 17 of the Child Support Order (powers of inspectors) shall be amended as follows.

(2) For paragraphs (1) to (4) there shall be substituted—

(1) The Department may appoint, on such terms as it thinks fit, persons to act as inspectors under this Article.

(2) The function of inspectors shall be to acquire information which the Department needs for any of the purposes of this Order.

(3) Every inspector shall be given a certificate of his appointment.

(4) An inspector shall have power, at any reasonable time and either alone or accompanied by such other persons as he thinks fit, to enter any premises which—

(a)are liable to inspection under this Article; and

(b)are premises to which it is reasonable for him to require entry in order that he may exercise his functions under this Article,

and may there make such examination and inquiry as he considers appropriate.

(4A) Premises liable to inspection under this Article are those which are not used wholly as a dwelling house and which the inspector has reasonable grounds for suspecting are—

(a)premises at which a non-resident parent is or has been employed;

(b)premises at which a non-resident parent carries out, or has carried out, a trade, profession, vocation or business;

(c)premises at which there is information held by a person ( A) whom the inspector has reasonable grounds for suspecting has information about a non-resident parent acquired in the course of A's own trade, profession, vocation or business..

(3) In paragraph (6), for the words from any person who to the end of sub-paragraph (d) there shall be substituted “any such person”.

(4) After paragraph (10) there shall be added—

(11) In this Article, premises includes—

(a)moveable structures and vehicles, vessels, aircraft and hovercraft;

(b)installations that are offshore installations for the purposes of the Mineral Workings (Offshore Installations) Act 1971; and

(c)places of all other descriptions whether or not occupied as land or otherwise,

and references in this Article to the occupier of premises shall be construed, in relation to premises that are not occupied as land, as references to any person for the time being present at the place in question..

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill