Chwilio Deddfwriaeth

Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 16

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008, Section 16 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 16:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2012/440 art. 3 by S.R. 2014/194 art. 4
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2013/201 art. 3 by S.R. 2014/194 art. 5

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Orders preventing avoidanceN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

16  After Article 32K of the Child Support Order (inserted by section 15) insert—

Orders preventing avoidanc

32L(1) The Department may apply to the court, on the grounds that a person—

(a)has failed to pay an amount of child support maintenance, and

(b)with the intention of avoiding payment of child support maintenance, is about to make a disposition or to transfer out of the jurisdiction or otherwise deal with any property,

for an order restraining the person from doing so.

(2) The Department may apply to the court, on the grounds that a person—

(a)has failed to pay an amount of child support maintenance, and

(b)with the intention of avoiding payment of child support maintenance, has at any time made a reviewable disposition,

for an order setting aside the disposition.

(3) If the court is satisfied of the grounds mentioned in paragraph (1) or (2) it may make an order under that paragraph.

(4) Where the court makes an order under paragraph (1) or (2) it may make such consequential provision by order or directions as it thinks fit for giving effect to the order (including provision requiring the making of any payments or the disposal of any property).

(5) Any disposition is a reviewable disposition for the purposes of paragraph (2), unless it was made for valuable consideration (other than marriage) to a person who, at the time of the disposition, acted in relation to it in good faith and without notice of an intention to avoid payment of child support maintenance.

(6) Paragraph (7) applies where an application is made under this Article with respect to—

(a)a disposition or other dealing with property which is about to take place, or

(b)a disposition which took place after the making of the application on which the maintenance calculation concerned was made.

(7) If the court is satisfied—

(a)in a case falling within paragraph (1), that the disposition or other dealing would (apart from this Article) have the consequence of making ineffective a step that has been or may be taken to recover the amount outstanding, or

(b)in a case falling within paragraph (2), that the disposition has had that consequence,

it is to be presumed, unless the contrary is shown, that the person who disposed of or is about to dispose of or deal with the property did so or, as the case may be, is about to do so, with the intention of avoiding payment of child support maintenance.

(8) In this Article “disposition” does not include any provision contained in a will or codicil but, with that exception, includes any conveyance, assurance or gift of property of any description, whether made by an instrument or otherwise.

(9) This Article does not apply to a disposition made before the coming into operation of section 16 of the Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008

(10) In this Article “the court” means the High Court..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill