Chwilio Deddfwriaeth

Charities Act (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Appeals against decisions of Commission
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

147.—(1) A person who, in relation to a public charitable collection, has duly notified the Commission of the matters mentioned in section 136(3) may appeal to a court of summary jurisdiction against a decision of the Commission under section 136(4)—

(a)that the collection is not a local, short-term collection, or

(b)that the promoters or any of them has breached any such provision, or been convicted of any such offence, as is mentioned in paragraph (b) of that subsection.

(2) A person who has duly applied to the Commission for a permit to conduct a public charitable collection may appeal to a court of summary jurisdiction against a decision of the Commission under section 144—

(a)to refuse to issue a permit, or

(b)to attach any condition to it.

(3) A person to whom a permit has been issued may appeal to a court of summary jurisdiction against a decision of the Commission under section 146—

(a)to withdraw the permit,

(b)to attach a condition to the permit, or

(c)to vary an existing condition of the permit.

(4) An appeal under subsection (1), (2) or (3) shall be by way of complaint under Part 8 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (NI 26).

(5) Any such appeal shall be brought within 14 days of the date of service on the person in question of the relevant notice under section 136(4), section 144(5) or (as the case may be) section 146(7); and for the purposes of this section an appeal shall be taken to be brought when the complaint is made.

(6) On an appeal under this section, the court may confirm, vary or reverse the Commission’s decision and generally give such directions as it thinks fit, having regard to the provisions of this Chapter and of any regulations under section 148.

(7) On an appeal against a decision of the Commission under section 136(4), directions under subsection (6) may include a direction that the collection may be conducted—

(a)on the date or dates notified in accordance with section 136(3)(b), or

(b)on such other date or dates as may be specified in the direction;

and if so conducted the collection is to be regarded as one that is an exempt collection by virtue of section 136.

(8) It shall be the duty of the Commission to comply with any directions given by the court under subsection (6); but the Commission need not comply with any directions given by a court of summary jurisdiction—

(a)until the time for bringing an appeal against the court’s decision has expired, or

(b)if such an appeal is duly brought, until the determination or abandonment of the appeal.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill