- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 59
1. In section 31(1) for “Parts II and III” substitute “Part 2”.
2. In section 34(b) for “mark or permit” substitute “or control document”.
3. In section 37(2) for “Parts II and III” substitute “Part 2”.
4. In section 43(1) for “Parts II and III” substitute “Part 2”.
5. In section 45(g) for “Parts II and III” substitute “Part 2”.
6. In section 45(i) for “Parts II and III” substitute “Part 2”
7. In section 46 for “Parts II and III” substitute “Part 2”.
8. In section 46A(1) for “7, 10, 15, 15A, 28A and 29” substitute “7 and 10”.
9. In section 1(8) for “Part III of the Transport Act (Northern Ireland) 1967” substitute “the Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010”.
10. In Article 87(1) after “the Transport Act (Northern Ireland) Act 1967” insert “or section 57 of the Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010,”.
11. In Schedule 1 at the end insert—
“Sections 38, 39 and 40 of the Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010. | To enter and inspect goods vehicles, to inspect and copy documents required to be carried on such vehicles and to seize certain articles.”. |
12. In Article 74(1) for “Parts II to IV” substitute “Parts 2 and 4”.
13. In Article 111(2)—
(a)for the words “Parts II and III” substitute “Part 2”;
(b)at the end add “or the Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys