Chwilio Deddfwriaeth

Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Fees

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

47.—(1) Such fees, payable at such times, and whether in one sum or by instalments, as may be prescribed shall be charged by the Department in respect of—

(a)applications for, or for the variation of, operators' licences;

(b)the issue or variation of operators' licences;

(c)the continuation in force of operators' licences.

(2) The Department may decline to proceed with—

(a)any application for, or for the variation of, an operator’s licence, or

(b)the issue or variation of any operator’s licence,

until any fee or instalment of a fee in respect of the application, issue or variation (as the case may be) is duly paid.

(3) If, in the case of any application for, or for the variation of, an operator’s licence, any fee or instalment of a fee in respect of the application or the issue or variation of the licence is not duly paid by the prescribed time—

(a)the application shall be treated as withdrawn at that time, and

(b)any decision made or direction given on the application, and any licence issued or variation effected in pursuance of such a direction, ceases to have effect or terminates at that time.

(4) If any fee or instalment of a fee in respect of the continuation in force of an operator’s licence is not duly paid by the prescribed time, the licence terminates at that time.

(5) The Department may, if it considers there to be exceptional circumstances that justify its doing so in any case where subsection (3) or (4) has applied, direct that as from the time mentioned in that subsection its effect in that case be disregarded.

(6) Where, by virtue of such a direction, the effect of subsection (3)(a) is to be disregarded in any case, any termination—

(a)of an interim licence under section 21(5)(b) or (6), or

(b)of an interim direction under section 22(4),

by virtue of the operation of subsection (3)(a) in that case before the direction was given shall be cancelled with effect from the same time.

(7) Where such a direction is given in respect of an operator’s licence—

(a)any condition attached to the licence under section 20(1)(b) shall be treated as having been of no effect during the period beginning with the time when the licence terminated by virtue of subsection (3) or (4) and ending with the time when the direction comes into force, and

(b)subject to paragraph (a), the Department may vary any such condition as it applies in relation to events occurring before the direction comes into force.

(8) Regulations under this section may provide for fees to be remitted or refunded (in whole or part) in prescribed cases.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill