- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
38.—(1) A council shall not make any payment under section 37 unless the direct benefit accruing to its district or any part of its district or to the inhabitants of its district or any part of its district will be commensurate with the payments to be made.
(2) A council shall not make any payment under section 37 for a purpose for which the council is, either unconditionally or subject to any limitation or to the satisfaction of any condition, authorised or required under any other statutory provision to make any payment.
(3) In any case where—
(a)by virtue of subsection (2) a council is prohibited from making any payment for a particular purpose; and
(b)the power or duty of the council to make any payment for that purpose is in any respect limited or conditional (whether by being restricted to a particular group of persons or in any other way),
the prohibition in that subsection shall extend to all payments to which that power or duty would apply if it were not subject to any limitation or condition.
(4) A council may make a payment under section 37 on publicity only by way of assistance to a public body or a voluntary body where the publicity is incidental to the main purpose for which the assistance is given.
(5) In subsection (4) “publicity” means any communication, in whatever form, addressed to the public at large or to a section of the public.
(6) Subsection (1) does not apply to a payment under paragraph (a) of section 37.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys