Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Duties of solicitor

3.—(1) Sub-paragraph (2) applies where—

(a)either—

(i)a criminal aid certificate or civil aid certificate is granted under the Legal Aid, Advice and Assistance (Northern Ireland) Order 1981 to a person in any proceedings in a court or tribunal to which this Schedule applies; or

(ii)assistance by way of representation is approved in respect of a person under Article 5 of that Order in relation to proceedings in such a court or tribunal;

(b)that certificate or approval entitles that person (“the client”) to be represented by counsel or by a solicitor accredited under paragraph 2 in relation to that court or tribunal; and

(c)either—

(i)the client’s solicitor is minded to arrange for another solicitor who is accredited in relation to that court or tribunal to provide that representation; or

(ii)the client’s solicitor is accredited in relation to that court or tribunal and is minded to provide that representation.

(2) The client’s solicitor must advise the client in writing—

(a)of the advantages and disadvantages of representation by an accredited solicitor and by counsel, respectively; and

(b)that the decision as to whether an accredited solicitor or counsel is to represent the client is entirely that of the client.

(3) The Law Society shall make regulations with respect to the giving of advice under sub-paragraph (2).

(4) A solicitor shall—

(a)in advising a client under sub-paragraph (2), act in the best interest of the client; and

(b)give effect to any decision of the client referred to in sub-paragraph (2)(b).

(5) Where—

(a)a solicitor has complied with sub-paragraph (2) in relation to the representation of a client in any proceedings in a court or tribunal, and

(b)that client is to be represented in those proceedings by an accredited solicitor,

the solicitor shall inform the court or tribunal of the fact mentioned in paragraph (a) in such manner and before such time as the relevant rules may require.

(6) For the purposes of this paragraph compliance with sub-paragraph (2) or (5) in relation to any proceedings in a court or tribunal in any cause or matter is to be taken to be compliance with that sub-paragraph in relation to any other proceedings in that court in the same cause or matter.

(7) If a solicitor contravenes this paragraph, any person may make a complaint in respect of the contravention to the Solicitors Disciplinary Tribunal.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill