- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
30.—(1) This section applies where an energy administration order has been made in relation to a company.
(2) The Department may guarantee—
(a)the repayment of any sum borrowed by the company while the energy administration order is in force;
(b)the payment of interest on such a sum; and
(c)the discharge of any other financial obligation of the company in connection with the borrowing of such a sum.
(3) The Department may give a guarantee under this section in such manner, and on such terms, as the Department thinks fit.
(4) As soon as practicable after giving a guarantee under this section, the Department must lay a statement of the guarantee before the Assembly.
(5) If sums are paid out by the Department under a guarantee given under this section, the company must pay the Department—
(a)such amounts in or towards the repayment to the Department of those sums as the Department may direct; and
(b)interest, at such rates as the Department may direct, on amounts outstanding under this subsection.
(6) Payments to the Department under subsection (5) must be made at such times, and in such manner, as the Department may from time to time direct.
(7) Where a sum has been paid out by the Department under a guarantee given under this section, the Department must lay a statement relating to that sum before the Assembly—
(a)as soon as practicable after the end of the financial year in which that sum is paid out; and
(b)as soon as practicable after the end of each subsequent relevant financial year.
(8) In relation to a sum paid out under a guarantee, a financial year is a relevant financial year for the purposes of subsection (7) unless—
(a)before the beginning of that year, the whole of that sum has been repaid to the Department under subsection (5); and
(b)the company in question is not at any time during that year subject to liability to pay interest on amounts that became due under that subsection in respect of that sum.
(9) The consent of the Department of Finance and Personnel is required—
(a)for the giving of a guarantee under this section; and
(b)for the giving by the Department of a direction under subsection (5) or (6).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys